A może powinienem powiedzieć "nadgorliwa pani mecenas, która przylazła aż tutaj, żeby nękać mojego kryminalistyka"? | Or should I say "overzealous defense attorney "who came all the way down here to harass my forensic scientist?" |
Ktoś zadzwonił do mojego adwokata mówiąc, że nękam ludzi telefonami, w tym pewnego detektywa, i że policja mnie szuka, a ponieważ nie chciałem skończyć, jako trup, pomyślałem, że oszczędzę wam kłopotu i sam się zgłoszę. | Someone called my attorney saying I've made harassing phone calls, including one to a detective and that the police were looking for me and since I didn't want to end up, you know, dead, I thought I'd save you the trouble and turn myself in. |
Nie chcę, abyś myślała, że cię nękam. | I don't want you to think I-I'm harassing you. |
Nie nękam cię. | I'm not harassing you. |
Przepraszam, że cię nękam, ale wiesz... | Mark. Hey. I-I'm sorry to be harassing you, but, you know, time's of the, uh... |
- Dlaczego nękasz Edwarda Millera? | Please, come in. What are you doing harassing Edward Miller? |
A ty nękasz mnie za moje wyznanie. | And you are harassing me for my religion. |
Ale pielęgniarki twierdzą, że je nękasz. | But the nurses say you've been harassing them. |
Ale to w porządku, że mnie nękasz na oczach mojego męża? | But it's a fair game for you to harass me in front of my husband? |
Bezkofeinowa, skoro mnie nękasz. | A decaf, since you're harassing me. |
Nie nękamy pana. | We're not harassing you, sir. |
A jak ktoś odwalił waszą robotę, to tu przychodzicie i mnie nękacie? | And now, someone does your job for you, and you just come here? You harass me? |
A wy nękacie mnie? | And it's me you're harassing? |
Dlaczego ją nękacie? | Why are you harassing her? |
Dlaczego nękacie moją babcię? | Why are you harassing my grandmother? |
Póki co wy go nękacie. | Only one harassing us is you. |
- Znając już innych pracowników czy oni nękają tych którzy nie noszą strojów? | - No. - And knowing the other employees now do they harass those who don't put on a swimsuit? |
A potem zorientowałem się, że jego poplecznicy mnie śledzą, nękają moją rodzinę. | Next thing I know, his henchmen are following me, harassing my family. |
Bo chcę wiedzieć czemu nękają Howarda. | Why? Well, I wanna know why they're harassing Howard. |
Dlaczego cię nękają? | So why are these guys harassing you? |
Jest bardzo wyrozumiały, podczas gdy nasi kaprzy nękają jego flotę handlową i plądrują jego włości. | His forbearance when our privateers harass his commerce... and plunder his possessions. |
- Harriet, nie nękaj rezydentów. | - Harriet,don't harass the residents. |
Nie nękaj mnie już. | Don't harass me anymore. |
Nie nękaj mnie tak bardzo. | "Don't harass me so much." |
Nie nękaj moich klientów. | Don't be harassing my customers. |
Twierdzi, że go pani nękała i przestraszyła. | He claims that you harassed and intimidated him... |
Służby mundurowe nękały mnie cały czas. | I used to get harassed by law enforcement all the time. |
- Ponoć nękałeś go SMS-ami. | We also heard you harassed him with text messages. |
Prześladowałeś ją, nękałeś, ukradłeś jej życie na długo przed jej spadnięciem ze schodów. A tak w ogóle twoje szanse na zostanie wspólnikiem są równe zeru. | You stalked her, you harassed her, you stole her life long before she ever fell down those stairs, and your chances of making partner right now, by the way, zero. |
Czy to nie jest jak banda chłopaków, którzy przyszli w twoje miejsce i cię nękali. | It's not like a bunch of frat boys came into your own place and harassed you. |
Kyle i jego kumple nękali mnie, odkąd tutaj mieszkam. | Kyle and his intelligence-challenged comrades have harassed me since I got here. |
Wasi kumple zniszczyli radiowóz, zdemolowali centrum handlowe, nękali przechodniów i stawili opór przy aresztowaniu. | Your little pals wrecked a police car, destroyed a shopping mall... harassed citizens, resisted arrest. |