- Chcesz go nazwać? | - Would you like to name him? |
- Chcesz ją nazwać po mnie? | You want to name it after me? |
- Tak, tak go nazwałam. | Yeah, that's what I named him. |
- Zgadnij jak go nazwałam. | - Guess what I named him. |
...więc nazwałam go dr Seuss! | I'd totally rush it. And so I named him dr. Seuss! |
/Wiedziałaś, że nazwałam cię Gabriele? | " Did you know Gabrielle is what I named you? |
- Bo nazwała ją Pete. | - Because she named it Pete. |
Same cię nazwałyśmy, synu Zeusa. | You know me? We named you, son of Zeus. [Cackling] Harpies. |
Tak nazwałyśmy firmę. | It's what we named the company. |
Tak nazwałyśmy nasze nowe mieszkanie. | That's what we named our new apartment. |
/Media nazwały go Księciem Ciemności. | The press has named him the prince of darkness. |
Krusty, nasze lokalne delikatesy nazwały na twoją cześć kanapkę. | Hey, Krusty, our local deli just named a sandwich after you. |
Gdybym ja miała dziecko, nazwałabym je Grenda 2: kontynuacja. | If I had a baby, I would name it Grenda 2: The Sequel. |
"Nazwy tego nie znam, więc sam go nazwałem". | "l don't know what this one's called, so l named it." |
"Odkryłem to", "nazwałem tamto". | "I've discovered this", "I've named that". |
"i nazwał je Marley Rose i Ryder Lynn nigdy publiczność była tak zachwycony Mayhap | "and named them Marley Rose and Ryder Lynn. Has ever an audience been so enraptured? Mayhap. |
"nawet ' kanibale amahuaca', jak ich zwyczajowo nazwał." | "not even 'amahuaca cannibals', as he casually named them. |
- Nie nazwaliśmy go jeszcze, prawda? | - We haven't named him yet, have we? |
- Nie nazwaliśmy jej na cześć pana, tylko córki. | The station isn't named after you, sir. It's, uh, named after your daughter. |
- Prawię cię nazwaliśmy "karnawał." | - Almost named you "carnival." |
/Biliskner, pod moim dowództwem, /wdał się w walkę... /z wrogiem, /którego nazwaliśmy Replikatorami. | Under my command, the Biliskner was called into battle... ..against an enemy we have named "replicators". |
/Lekarze już wcześniej powiedzieli, że /to będzie chłopiec, więc już go nazwaliśmy. | Doctors already told us he was going to come out a boy, so we went ahead and named him. There he was. |
Co, nazwaliście już go? | Well, haveyou named ityet? |
Kupiliście Yale i nazwaliście go Rory. | No I know I know, you bought Yale and named it Rory. |
- A kto mówi, że nazwali mnie rodzice? | Who says my parents named me? |
- I wtedy nazwali ją "Wieżą Ciśnień pamięci Charliego Richardsona". | And so they renamed it the Charlie Richardson Memorial Watertower. |
- Mnisi nazwali mnie Aang. | - The monks named me Aang. |
- Nie nazywam ich, ale przyjaciele nazwali je "Zdjęciem ptaszka". | I don't name my pictures, but my friends, they, uh, they named it The Budgie Picture. |
- Oni nazwali profesjonalny zespół po nas. | - They named a pro team after us. |
Ale kto nazwałby króliczka Cujo? | But who on earth would name a bunny Cujo? |
Kto nazwałby dziecko *B.J.*? | Who would name their kid B.J.? |
Kto nazwałby dziecko Humphrey? | Who would name a son Humphrey? |
Kto, do licha, nazwałby dzieciaka Walter? | Who the hell would name a kid Walter? |
- Jacy rodzice nazwaliby tak dziecko? | What kind of parents would name their kid that? |
KSI może i nazwało go Galvatron, ale to zwykła reinkarnacja Megatrona. | KSI might have named the body the snappy name of Galvatron, but that's just Megatron reincarnated! |
New York Magazine nazwało go jednym z 30 najfajniejszych ludzi poniżej 30tki w mieście. | And New York magazine just named him one of the 30 coolest people... under 30 in the city. |
Tilos Rádió nazwało tę sprawę "Ice-T gate" i zebrało reakcje na te wiadomości. | Tilos Rádió named the case "Ice-T gate" and collected the reactions to the news of the investigation. |