Musiały nasrać akurat na adres? | Their ablution schedule changes. Did they have to do it over the address? |
Jeśli nie macie innych planów, to przelećcie się do amfiteatru i nasrajcie na mojego brata. | If you two don't have plans, why don't you fly to the Hollywood Bowl and take a crap on my brother? |
Dlaczego nasrałaś mi prosto na serce? | Why did you poo on my heart? |
Nie po to nasrałem. | - That's not why I did it. |
Eric, czy ty właśnie nasrałeś na moje biurko? | Eric, did you just take a crap on my desk? |
- Raczej tak. Co robiliście jak koń nasrał w ogródku? | Can you tell me what you did when the horse defecated in your yard? |
Martin, ktoś ci nasrał do oczu? | Jesus, Martin got it bad! What, did someone take a dump right in your eye? |
Z filmu, który jest jak "POMOC", ale... On nie nasrał w ciasto, ziomek. | From the movie that's like The Help, but he didn't doo-doo in the pie, homie. |
Zemszczę się jak na tym gołębiu który nasrał mi na auto. | I'm gonna get revenge. Just like I did against that pigeon that pooped on my car. |