Get a Polish Tutor
to do
Musiały nasrać akurat na adres?
Their ablution schedule changes. Did they have to do it over the address?
Jeśli nie macie innych planów, to przelećcie się do amfiteatru i nasrajcie na mojego brata.
If you two don't have plans, why don't you fly to the Hollywood Bowl and take a crap on my brother?
Dlaczego nasrałaś mi prosto na serce?
Why did you poo on my heart?
Nie po to nasrałem.
- That's not why I did it.
Eric, czy ty właśnie nasrałeś na moje biurko?
Eric, did you just take a crap on my desk?
- Raczej tak. Co robiliście jak koń nasrał w ogródku?
Can you tell me what you did when the horse defecated in your yard?
Martin, ktoś ci nasrał do oczu?
Jesus, Martin got it bad! What, did someone take a dump right in your eye?
Z filmu, który jest jak "POMOC", ale... On nie nasrał w ciasto, ziomek.
From the movie that's like The Help, but he didn't doo-doo in the pie, homie.
Zemszczę się jak na tym gołębiu który nasrał mi na auto.
I'm gonna get revenge. Just like I did against that pigeon that pooped on my car.