Get a Polish Tutor
to crush
Mam dwa cele... Chronić dobrych... I miażdżyć złych.
I have two functions - to protect the good... and to crush the evil.
Po prostu nie chcę miażdżyć jej zapału.
I just don't want to crush her spirit.
- Nie miażdżę go.
I'm not crushing him.
Ja tylko zbieram samochody i je miażdżę.
Look, I just take the cars off the line and I crush them up.
Zgrzybiały, stary głupiec wchodzi do baru, opowiada głupi dowcip, a ja miażdżę jego tchawicę za pomocą mojego segregatora.
A doddering old fool walks into a bar, tells a stupid joke, and I crush his windpipe with my three-ringed binder. I don't get it.
"widzialem, jakją rozdeptujesz i miażdżysz
"I watched you step down on it, baby and crush it
- Czyli nie miażdżysz tej dupci?
- So you ain't crushing that ass?
- Gdy miażdżysz mrówkę pod swoimi stopami, czujesz wyrzuty sumienia? - Nie.
When you crush an ant beneath your foot, do you feel remorse?
Jamie, miażdżysz mnie.
Jamie, you're crushing me.
/New Haven miażdży /Highland 47:14.
It's over, folks. New Haven crushes Highland 47-14.
Albo ogromny kamień stacza się na ciebie i miażdży? Możesz się zamknąć?
Or a huge boulder comes rolling at you, and it crushes your head?
Bo Pan miażdży grzeszników.
For the Lord crushes the wicked.
Coś, co wciąga cię, miażdży, czyni cię... - ... niczym.
Something that drags you in, crushes you, makes you... ..nothing.
I ten autobus go miażdży i miażdży... i jeździ po nim, a dzieciak się wije na ziemi.
And the bus just crushes him and crushes him and runs over him, and the kid's just squiggling on the ground.
A tu dopiero koniec 1-szej kwarty, a już nas miażdżą.
It's not even the first quarter and we are getting crushed.
Bogowie miażdżą nas jak zechcą
Gods crush us at will.
Jest ich tak wielu, że nieomal nawzajem się miażdżą.
There are so many that they are nearly crushed.
Kobiety... Kobiety podstępnie miażdżą duszę, i kiedy to zrozumie, to nic mu nie będzie.
Women... women are conniving soul-crushers, and, if he realizes that, he'll be okay.
Ottoia są sprytne, chowają się w gniazdach i łapią ofiary kolącymi mackami, a potem miażdżą w silnych szczękach.
The Ottoia are very crafty. They hide in burrows and catch their victims with spiny tentacles. And then they crush them between massive jaws.
- Nie miażdż jej.
- But don't crush it.
Grała i miażdżyła scenę.
She just played and crushed the alternative stage.
# Potatoes I've mashed and berries I've crushed # (Gniotłem ziemniaki i miażdżyłem jagody)
# Potatoes I've mashed and berries I've crushed
Nigdy nie pozwalałem sobie na współczucie. Bezwzględnie tępiłem wszelką opozycję wewnątrz kraju i brutalnie miażdżyłem opór obcych ras.
I have ruthlessly suppressed domestic opposition and brutally crushed the resistance of alien races.
Słuchając rozkazów, miażdżyłem dzieci spod..."
Following your orders.. ..I have crushed the children under... the... "
"Gdy trzymałeś mnie w ramionach i miażdżyłeś ustami poznałam, jak to jest być prawdziwą kobietą
What happened last night to bring this on? When you held me in your manly arms and crushed me to your lips,
Bolą, jakby je ktoś miażdżył.
And the pain is like my hands are being crushed in a vise.
Przez ten czas miażdżył opozycję, tłamsił głosy sprzeciwu w kraju i rządził z Trypolisu niczym niekwestionowany Król nad Królami Afryki.
Over the years, he crushed opposition, obliterated dissent at home and ruled from Tripoli as the uncontested King of Kings of Africa.
Potem je miażdżyliśmy i karmiliśmy nimi inne robaki.
We then crushed them up and fed them to other worms.
Gdzie była owa litość, gdy miażdżyli kości Gilesa Coreya?
And where was that compassion when Giles Corey was being crushed to death?