Ktoś musi księgować twoje zlecenia. | Someone to book your jobs |
Ja tylko księguję wpływy gotówki. | l just book the cash receipts. |
EBC księguje każdą operację kredytową na następujących rachunkach w euro: | The ECB shall record each borrowing and lending operation in its books on the following accounts in euro: |
Eksporter zna wówczas wysokość świadczenia, które otrzyma, i księguje je na kontach jako ustaloną należność. | The exporter then knows the benefit it will receive and books it into accounts as an amount receivable. |
Kwoty wyrównawcze i odpowiadające im zapisy księgowe księguje się na odrębnych wewnętrznych rachunkach Eurosystemu w księgach każdego KBC, z datą waluty odpowiadającą dacie wymiany gotówkowej i z odpowiadającą jej datą waluty dla każdego kolejnego roku w okresie korekty. | The compensatory amounts and the accounting entries to balance those compensatory amounts shall be recorded on separate intra-Eurosystem accounts in the books of each NCB with a value date of the cash changeover date and the same value date of each following year of the adjustment period. |
Musisz zlokalizować włoskiego bankiera, który księguje dla twojego starego znajomego Albinosa. | I need you to locate the Italian accountant who cooks the books for your old friend the Albino. |
One i tak niczego nie księgują. | They never keep any books. |
- Tak, nie księguj tego. | Yeah. Don't put it on the books. |
Ponadto jedyny współpracujący producent eksportujący księgował środki z DEPBS na zasadzie memoriałowej, jako przychód uzyskany w momencie zawarcia transakcji wywozowej. | Furthermore, the sole cooperating exporting producer booked the DEPBS credits on an accrual basis as income at the stage of export transaction. |
Ponadto współpracujący producent eksportujący księgował kredyty w ramach DEPBS w ujęciu memoriałowym jako dochód. | Furthermore, the cooperating exporting producer booked the DEPBS credits on an accrual basis as income. |
Co więcej, współpracujący producenci eksportujący księgowali świadczenia z tytułu DEPBS w ujęciu memoriałowym jako dochód uzyskany w momencie zawarcia transakcji wywozowej. | Furthermore, the cooperating exporting producers booked the DEPBS credits on an accrual basis as income at the stage of export transaction. |
Ponadto współpracujący producenci eksportujący księgowali kredyty otrzymane z DEPB zgodnie z zasadą memoriałową jako przychód w momencie dokonywania transakcji wywozowej. | Furthermore, the cooperating exporting producers booked the DEPB credits on an accrual basis as income at the time of the export transaction. |
Ponadto współpracujący producenci eksportujący księgowali środki otrzymane z DDS zgodnie z zasadą memoriałową jako przychód w momencie dokonywania każdej transakcji wywozowej. | Furthermore, the cooperating exporting producers booked DDS on an accrual basis as income at the time of each export transaction. |
Ponadto współpracujący producenci eksportujący księgowali środki z DEPBS na zasadzie memoriałowej jako przychód uzyskany w momencie zawarcia transakcji wywozowej. | Furthermore, the cooperating exporting producers booked the DEPBS credits on an accrual basis as income at the stage of the export transactions. |