Get a Polish Tutor
to conspire
"nie musieliby więcej konspirować.
"they would have no need to conspire.
Oduczę panów konspirować i robić ze mnie pośmiewisko przed załogą.
I'll teach you to conspire and try to make me a laughing- stock in front of the men.
/Bezlitośni najemnicy /konspirują z Separatystami, /chcąc wykorzystać niestabilną /sytuację w Republice.
Ruthless mercenaries conspire with the Separatists to disrupt and exploit the unstable situation within the Republic.
Wygląda na to, że konspirują aby tworzyć konspirację.
Sounds like they're conspiring to conspire.
Chris i ja oddaliłyśmy się od siebie. Chciałbym w to uwierzyć, ale... Oficjalna teoria jest taka, że wasza trójka... konspirowała, żeby przyciągnąć Carrie White na bal... żeby ją poniżyć.
The going theory is that the three of you... conspired to get Carrie White to the prom... so you could humiliate her.
Fakt, że konspirowała pani w celu zmarnowania czasu sądu nie tylko osobiście mnie obraża - ale nadaje się do podjęcia kroków.
The fact that you conspired to waste this court's time is not only personally offensive, it's potentially actionable.
Nie byłoby cię tu, gdybyś nie konspirowała...
If you hadn't conspired, you wouldn't be here...
- i sfałszowany wywiad i producenta, który mówi, że "Wiadomości wieczorne" konspirowały z Pentagonem...
- and a doctored interview and a producer who says that News Night conspired with the Pentagon...
Te firmy konspirowały żeby zdefraudować pieniądze niewinnych osób, nie wspominając o urzędzie skarbowym.
These companies conspired to defraud numerous innocent people, not to mention the internal revenue service.
Z wszystkimi konspirowałem?
Have I conspired with all of them?
Taśma dowodzi, że konspirowałeś z nimi, aby zdetonować bombę atomową na ziemi amerykańskiej.
The tape proves you conspired with these men to detonate a nuclear bomb on US soil.
/Minister Yin konspirował, /żeby przejąć tron.
Minister Yin conspired to usurp the Throne
Ale ten agresor, ten człowiek... konspirował z nimi, by pohańbić dumnego wojownika, i wspomóc rebelię.
But this aggressor, this human... conspired with them to disgrace a proud warrior... and foment rebellion!
I konspirował z innymi w celu dokonania tego brutalnego aktu
Mr. Zikri took part in Al-Qaeda training in Afghanistan, and conspired with others to commit this brutal act.
Twój wuj przyzna, że konspirował z Hrabią Dooku, by porwać twojego syna i wrobić Jedi w te zbrodnie.
Your uncle will admit he conspired with Count Dooku to kidnap your son and frame the Jedi for the crime.
Wolsey konspirował z królową. Katarzyną, ponieważ mówił, że to jedyny sposób... - aby mógł...
Wolsey conspired with Queen Catherine because he said it was the only way that he could be...
Czy szczerze przyznajesz, na oczach Boga, że ci ludzie z tobą konspirowali, by stworzyć złudzenie uzdrowienia, co miało być pozorem cudu?
Truthfully, under the eyes of God, do you admit these men conspired with you to create the illusion of healing, a pretense which they claimed to be a miracle?
Jeśli chodzi o okres powojenny, korupcja przybrała na sile.. i zdrajcy konspirowali przeciwko siłom zbrojnym.
As for the period following the war corruption became rife and traitors conspired against the armed forces.
Mnisi konspirowali z arystokratami, żeby rządzić lokalnie.
Monks conspired with aristocrats to rule locally