/Cała Moya zaczyna się jarzyć. | All of Moya is beginning to glow. |
Ciała zazwyczaj nie jarzą się. | See, uh, bodies, they don't usually glow. |
Dzięki temu pomieszczenia się jarzą. | The sluice chambers are glowing. |
Kiedy się ją krzywdzi, jarzą jej się oczy. | And when he hurt her, her eyes would glow. |
Mowił też, że oczy jej się jarzą gdy zaznaje bólu. | He said he thought he saw her eyes glow when she was hurt. |
One się jarzą. | They're glowing. |
w półświetle twoja skóra jarzyła się życiem tak ciepła i słodka, chciałem ją pocałować, ale bałem się obudzić cię bałem się, że zńów obudzisz się w moich ramionach zamiast tego chciałem,żeby coś nie ktoś mogło odebrać mi, mnie samego... ten wieczny obraz ciebie | I wanted to cry out, to wake you, but you slept so deeply, so soundly In the half light your skin glowed with life so warm and sweet I wanted to kiss it, but I was afraid to wake you I was afraid of you awake in my arms again |
- Nie. Twoje oczy się jarzyły. | Yeah, your eyes glowed. |
Faktem jest, że było bardzo wiele opisów różnych kronikarzy, mówiących o dziwnych obłokach na niebie, które jarzyły się na czerwono. | And the fact is there have been so many descriptions by various chroniclers talking about a strange cloud in the sky that glowed red. |
I jarzyły jak moje. | And they glowed just like mine. |
I jeśli ma to jakieś znaczenie, to gdy wróciliśmy do sklepu, nic się już nie jarzyło | And for what it's worth, when we went back to that store, nothing, nothing glowed. |