Get a Polish Tutor
to coo
- Oczywiście. Kiedy on grucha trzeba się zbliżyć... Stać nieruchomo...
When it coos, you must approach yourself... get stopped like a statue...
A ja dziwakiem który się jąka, mruczy, grucha, kwiczy... Z pewnością siebie właściwą jętkom {owad wodny żyjący 1 dzień}.
I am an odd man who stutters, purrs, coos, squeaks... with all the self-confidence of a mayfly.
Ciągle gruchacie?
Still coochy-cooing, you two?
"Zeszłej nocy śniłem, że jestem w parku przy Downton, Spacerując z Sybbie w cieniu potężnych drzew, Słuchając jak gołębie gruchają na gałęziach.
I dreamt last night I was in the park at Downton, walking with Sybbie under the great trees, listening to the pigeons cooing in their branches.
Drozdy ćwierkają, gołębie gruchają.
The robins are singing. The pigeons are cooing.
Ninoczko, dlaczego gołębie gruchają?
Ninotchka, why do doves bill and coo?
Obowiązkowa funkcja, gdzie panie gruchają nad odzianymi elementami.
Some obligatory function where ladies coo over knitted doodads.
Ta myśl, że musimy siedzieć obok nich udając szczęśliwych, gdy oni sobie gruchają jak dwa gołąbki.
And the idea that we have to sit across from them pretending to be happy and normal as they coo at each other like a pair of fundamentalist lovebirds.