Bo się garbię. | I hunch. |
Zauważyłaś jak się garbię i odwracam wzrok, kiedy się do mnie zbliżasz? | Did you not notice how I hunched my shoulders And averted my gaze upward when you approached? |
- Nie - wszyscy handlarze maja garb. | - No. - Don't you know that all traders have a hunch. |
/Niestety, garb na moich plecach /oznaczał bilet w jedną stronę... /... do Szkoły Igorów. | Unfortunately, the hunch on my back was a one-way ticket to Igor School. |
A ciągle napięcie w ramionach stwarza garb. Świetnie, idź. | And constant shoulder tension creates a hunchback. |
Ależ Garrett się wtedy garbił... | - Should've seen Garrett hunched over-- |
Nie chcę cię straszyć, ale ja będę się garbił nad balkonikiem, a ty nadal będziesz taka jak teraz. | I don't mean to spook you, but I'll be hunched over a walker, and you'll still be what you are. |