Get a Polish Tutor
to wield
Biologicznie, są dobrze zbudowani i silni, aby dzierżyć kilof. ale kapryszą. Są zbyt dokładni i skrupulatni.
Biologically, their upper bodies... are strong enough to wield a pickaxe... but temperamentally, they're precise and meticulous.
Jasne, zawsze chciałam dzierżyć w dłoni sztywny i błyszczący klucz.
Sure, I've always wanted to wield the wrench.
Lecz jej by samotnie dzierżyć ją mogła. "
"lt is for her alone to wield."
Masz dzierżyć sztylet św. Nikodema.
God has chosen you to wield the dagger of St Nicodemus.
Sądzisz, że może dzierżyć miecz bez żadnych konsekwencji?
Do you think he might be able to wield the Sword with impunity?
Gdybyś mógł zobaczyć, jak znów dzierżę Ekskalibura.
If only you could see me wield Excalibur once more.
Teraz dzierżę magię wszystkich trzech sióstr.
Now I wield the magic of my three sisters.
Przez miecz, który dzierżysz...
For the price of wielding your sword...
Wiesz, to może być sposób w jaki twoja matka daje ci znak, Katie... i przypomina, że prawda... ciągle jest bronią, którą ty dzierżysz, a nie oni.
You know, this may be your mother's way of reaching out to you, Katie... and reminding you that the truth... is still your weapon to wield, not theirs.
/Randolph Hope nadal dzierży /wielką władzę, /ale wiemy, jak się ukryć.
Randolph Hope still wields a lot of power but we know how to stay under the radar.
/Ten zaś, co dzierży magię, /nagnie wszystkich do swojej woli."
"For the one who wields the magic bends the will of all to the will of one."
Każdy, kto dzierży moc Różdżki... będzie cierpiał okrutne męki... przez zło, którego jest źródłem... dopóki jej czar nie zostanie złamany.
Anyone who wields the power of the Rod... shall suffer a horrible fate... for the evil it creates cannot be undone... unless its spell is broken.
O czym ty mówisz? Miecz wymaga poświęcenia. - Życia każdego, który go dzierży.
The Sword requires a sacrifice... the life of anybody who wields it.
Moja książka przywrócona, że dzierżą ogromną moc.
My book restored, I wield enormous power.
Tak naprawdę to oni dzierżą władzę i nie interesuje ich polityczne rozwiązanie.
It's they who wield the power, and they are not interested... in a political solution.
Tyle, że tutaj dzielnice nędzy dzierżą władzę
Shantytowns here, they wield all the power.
Ale dzierżyłam swoją władzę z życzliwością.
I was that woman ten years ago... but I wielded my power in a benevolent manner.
Przez tysiąc lat dzierżyłam władzę nad życzeniami.
For a thousand years I wielded the powers of the wish.
/Jego brat, Błyskawica, /dzierżył włócznie białego ognia, /która wypalała ziemię /i gotowała morze.
His brother, Lightning, wielded a flashing spear of white fire which scorched the earth and boiled the sea.
Nordycki bóg Thor, bóg sztormów, siły i płodności, dzierżył potężny młot.
The Norse God Thor, God of storms, strength and fertility, wielded a powerful hammer.
To dzierżył kozacki hetman pod Borodino w Rosji.
That was wielded by a Cossack hetman at Borodino, Russia.
To znaczy poszło, ale... To nie Artur dzierżył miecz.
I mean they did, except... it wasn't Arthur who wielded the sword.
Od czasów mego dziadka, wszyscy przed tobą dzierżyli go z dumą.
This has been wielded with pride by each before you, since the time of my grandfather.
Was dwojga dzierżyło całą potrzebą władzę, aby zabić Paulę i upozorować to na wypadek.
The two of you wielded all the power necessary to kill Paula and make it look like an accident.