- Będziemy musiały z nimi cudzołożyć? | Do we have to fornicate them? |
Chyba planujecie cudzołożyć, co bywa dla mnie sygnałem do wyjścia. | It looks like you two are about to fornicate. Which is typically my cue. |
Hilary zmieni ginekologa i obiecała nie cudzołożyć z nim. | And Hilary's getting a new gynecologist... one she promises not to fornicate with. |
Jako bestie skłonne zabić, zjeść, cudzołożyć, i wszystkich przerażać... | low beasts, eager to kill, eager to eat, eager to fornicate, eager to stampede all... |
Kto chciałby się spotykać z bandą pijaków której celem w życiu jest cudzołożyć z tak wieloma pustymi dziewczynami jak to możliwe? | Who would choose to hang out with a bunch of drunkards whose goal in life is to fornicate on as many vapid sorority girls as possible? |
Gram w hokeja i cudzołożę, bo to są dwa najciekawsze zajęcia na taką pogodę. | I play hockey and I fornicate... because they're the two most fun things in cold weather. |
Małpia kiła, Pop Rocks, węże w toaletach, szalone krowy, ptasia grypa, świńska grypa I w zasadzie każda inna grypa jaką tylko można złapać Jeśli aktualnie cudzołożysz ze zwięrzętami. | Poison pills, SARS, West Nile, north face, south fork, east river,monkey pox, pop rocks, toilet snakes, mad cow, bird flu, swine flu, and, quite frankly, every other flu that you could really only catch if you actually fornicate with the animal it's named for. |
Nawet gdy cudzołoży jak opętana łasica. | Even if she fornicates like a demonic weasel. |
Kiedy my śmiertelnicy pijemy, uprawiamy hazard cudzołożymy na tym świecie, śmierć już dzwoni o dwunastej w dzwony piekielne. | The fire has already come, as we mortals drink, gamble and fornicate our ways through this world. Death to hell's bells thundering twelve |
Chcesz powiedzieć, że tu cudzołożą. | You're saying they're here to fornicate. |
I choć podziwiam szkołę, która stara się wymóc abstynencję jak powinna - dowody wskazują, że dzieci wcale nie są mniej skłonne do cudzołóstwa za to o wiele mniej skłonne do zabezpieczania się, kiedy cudzołożą. | And while I admire the school's motives in trying to stress abstinence— and they should— the evidence suggests that they are no less likely to fornicate and even more likely not to use condoms when they do. |
Jedynie jedzą, wydalają i cudzołożą; wszystkie w tej samej wodzie. | All fish do are eat, excrete, and fornicate all in the same water. |
Jedzą ludzkie ciało, cudzołożą, żyją w grzechu i obcują z pachołkami diabła. | They eat human flesh, fornicate, adulterize, misogynize and commune constantly with minions of the devil. |
Jedzą, piją i cudzołożą. | They eat, drink and fornicate! |
Nie cudzołóż. | Thou shall not fornicate. |
I z kim dzisiaj cudzołożyłaś, kochana? | And who have you fornicated with today, darling? |
Ale jeśli sobie przypominam, nigdy z nikim nie cudzołożyłem. | But as far as I can recall, I've never fornicated anybody. Yes, well, even still, |
A jeśli tata cudzołożył po całym kraju i mamy 18-ścioro rodzeństwa, którego nigdy nie poznamy? | What if dad just fornicated his way across the country and we have 18 siblings we've never met? |
Napisano, że wielebny cudzołożył z własną matką w wygódce. | It says, sir... that he fornicated with his mother in an outhouse. |
Po tym, jak cudzołożyliśmy... Modliłam się o wybaczenie i powiedziano mi, żebym się nie martwiła. | After we fornicated I prayed for forgiveness and I was told not to worry about it. |
Potem się kładłam, i razem cudzołożyliśmy. | - "Marten's black tail". - Out loud! Then I lay down and then we fornicated together. |