Get a Polish Tutor
to do
"... co jest brachu ... chcesz coś .. no to chodź ... cofnij się ...."
You want something, let's do it."
! Dziewczyny, cofnijcie się i usiądźcie.
Ladies, I need you to step back and sit down, all right?
Ej, sorka, czy ja cofnęłam się do roku 2002?
I'm sorry, did I just travel back to 2002?
Kiedy cofnęłam poprzednią klątwę, żebyśmy uciekając przed Panem wrócili tutaj, to oddzieliło nasze światy.
When I undid the first curse to escape Pan to bring us here, it divided our realms.
Nie cofnęłam się.
I didn't step back.
To prawda, ale większość cofnęłam.
Well, only a few, yes, I did. But I took most of them off.
Jak cofnęłaś szkody wyrządzone przez Shane'a?
So how did you undo all the damage that shane caused?
O ile cofnęłaś się po tych dodatkowych zajęciach?
-Yeah? How much did that semester-at-sea class set you back?
To dlaczego się cofnęłaś, gdy cię dotknąłem?
Then why did you flinch when I touched you?
Ale nie cofnęła mnie w czasie.
At least she didn't send me back in time.
- To znaczy, nie cofnęłyśmy zaklęcia.
- I mean, we didn't reverse the spell.
Moje usta cofnęły się, dziąsła również.
My lips receded, so did my gums.
- Jak dawno się cofnąłeś?
- How far back did you go?
- Nie cofnąłeś wtedy ręki! Miałeś z nią romans!
And you didn't pull yours away!
Dlaczego cofnąłeś naszą decyzję?
Why did you countermand our decision?
- Jak daleko się pan cofnął?
- How far did you back away?
/Siedział tuż przy /wywróconym do góry nogami ptaku... /i nawet się nie cofnął.
He was sitting face-to-beak with an upside-down chicken and he didn't even flinch.
Ale jak to możliwe, że ktoś tak obeznany z morzem odważył się i nie cofnął przed tym.
But how is it that someone so familiar with the sea didn't calculate the receding
A ja nie cofnę się przed niczym, by mój kraj rodzinny był bezpieczny.
And I will do anything to ensure the safety of my homeland.
-- Nie. Przyszliśmy tutaj, aby schwytać mordercę i nie cofniemy się w pół drogi.
"No, by thunder; we have come out to get our man, and we will do it. We after the convict, and a hell-hound, as likely as not, after us.
A teraz, jeśli się trochę cofniecie przedstawimy wam naszych kierowców. Proszę!
I hope that everyone will do their best
Rahl Posępny rzucił zaklęcie, które cofnęło mnie w czasie.
Darken Rahl did some kind of spell that sent me bck to the day I first came here.
To cofnęło sześć miesięcy nauki używania nocnika przez Stana.
That thing undid six months of potty training for Stan.