"... co jest brachu ... chcesz coś .. no to chodź ... cofnij się ...." | You want something, let's do it." |
! Dziewczyny, cofnijcie się i usiądźcie. | Ladies, I need you to step back and sit down, all right? |
Ej, sorka, czy ja cofnęłam się do roku 2002? | I'm sorry, did I just travel back to 2002? |
Kiedy cofnęłam poprzednią klątwę, żebyśmy uciekając przed Panem wrócili tutaj, to oddzieliło nasze światy. | When I undid the first curse to escape Pan to bring us here, it divided our realms. |
Nie cofnęłam się. | I didn't step back. |
To prawda, ale większość cofnęłam. | Well, only a few, yes, I did. But I took most of them off. |
Jak cofnęłaś szkody wyrządzone przez Shane'a? | So how did you undo all the damage that shane caused? |
O ile cofnęłaś się po tych dodatkowych zajęciach? | -Yeah? How much did that semester-at-sea class set you back? |
To dlaczego się cofnęłaś, gdy cię dotknąłem? | Then why did you flinch when I touched you? |
Ale nie cofnęła mnie w czasie. | At least she didn't send me back in time. |
- To znaczy, nie cofnęłyśmy zaklęcia. | - I mean, we didn't reverse the spell. |
Moje usta cofnęły się, dziąsła również. | My lips receded, so did my gums. |
- Jak dawno się cofnąłeś? | - How far back did you go? |
- Nie cofnąłeś wtedy ręki! Miałeś z nią romans! | And you didn't pull yours away! |
Dlaczego cofnąłeś naszą decyzję? | Why did you countermand our decision? |
- Jak daleko się pan cofnął? | - How far did you back away? |
/Siedział tuż przy /wywróconym do góry nogami ptaku... /i nawet się nie cofnął. | He was sitting face-to-beak with an upside-down chicken and he didn't even flinch. |
Ale jak to możliwe, że ktoś tak obeznany z morzem odważył się i nie cofnął przed tym. | But how is it that someone so familiar with the sea didn't calculate the receding |
A ja nie cofnę się przed niczym, by mój kraj rodzinny był bezpieczny. | And I will do anything to ensure the safety of my homeland. |
-- Nie. Przyszliśmy tutaj, aby schwytać mordercę i nie cofniemy się w pół drogi. | "No, by thunder; we have come out to get our man, and we will do it. We after the convict, and a hell-hound, as likely as not, after us. |
A teraz, jeśli się trochę cofniecie przedstawimy wam naszych kierowców. Proszę! | I hope that everyone will do their best |
Rahl Posępny rzucił zaklęcie, które cofnęło mnie w czasie. | Darken Rahl did some kind of spell that sent me bck to the day I first came here. |
To cofnęło sześć miesięcy nauki używania nocnika przez Stana. | That thing undid six months of potty training for Stan. |