Masz zamiar beczeć czy pracować? | Are you going to bleat or work? |
Czy to moja wina że beczysz jak koza która straciła swoją rodzinę? | Is it my fault you bleat like a goat that's lost its family? |
Nasz pająk ma przyklapnięte uszy, beczy, lubi jeść ze śmietnika. | Our spider has floppy ears, he bleats,likes to eat garbage. |
- Owce beczą raz do roku? | ! A sheep bleats once a year? |
Po co beczą? | Why do they bleat? |
Ale nie becz. | But don't bleat. |
Nie becz jak baran i nie kręć się, bo muszę cię porządnie związać. | Stop bleating like a sheep and let me hog-tie you, you wriggly numptie. |