Użytkownicy Twittera używają hasztagów aby agregować swoje treści; użytkownicy mogą iść do wyszukiwarki Twitter (Twitter search) i szukać treści pod podanym tytułem. | Twitter users utilize hashtags to aggregate their content; users can then go to Twitter Search and look for content on a particular subject. |
Krajowa emisja netto banknotów może zostać obliczona przy zastosowaniu albo (i) metody zapasów, która wykorzystuje tylko dane dotyczące zapasów odnoszące się do określonego momentu w czasie; lub (ii) metody przepływów, która agreguje dane dotyczące przepływów od daty wprowadzenia banknotów do określonego momentu w czasie (np. na koniec okresu sprawozdawczego). | National net issuance of banknotes can be calculated by using either (i) the stock method, which uses only stock data relating to a specific point in time; or (ii) the flow method, which aggregates flow data from the date of the banknotes’ introduction until a specific point in time (i.e. the close of the reporting period). |
Organizacja, do której zwrócono się z takim wnioskiem, powinna być zobowiązana – pod warunkiem że agreguje już repertuar i udziela licencji wieloterytorialnych lub oferuje usługi w tym zakresie – do przyjęcia zlecenia od organizacji wnioskującej. | There should be an obligation on the requested organisation, provided that it already aggregates repertoire and offers or grants multi-territorial licences, to accept the mandate of the requesting organisation. |
Agregacja danych na drugim poziomie jest przeprowadzana przez KBC, które agregują stopy procentowe i związane z nimi wartości dla wszystkich krajowych podmiotów sprawozdających do krajowej średniej ważonej stopy procentowej dla każdej kategorii instrumentów. | The second level of aggregation is carried out by the NCBs. They aggregate the interest rates and related amounts of business for all their national reporting agents to a national weighted average interest rate for each instrument category. |
Banki te agregują stopy procentowe i związane z nimi kwoty transakcji u wszystkich krajowych podmiotów sprawozdawczych w krajową średnią ważoną stopę procentową dla każdej kategorii instrumentów. | They aggregate the interest rates and related amounts of business for all their national reporting agents to a national weighted average interest rate for each instrument category. |
KBC agregują aktywa i zobowiązania wszystkich funduszy inwestycyjnych z danego państwa członkowskiego i należących do tego samego podsektora. | NCBs shall aggregate the assets and liabilities of all IFs resident in a Member State and belonging to the same sub-sector. |
KBC, które wybiorą tą metodę, agregują korekty przekazane przez MIF w celu przesłania danych do EBC. | NCBs that choose this method aggregate the adjustments reported by MFIs for the submission of data to the ECB, |
KBC, które wybiorą tę metodę, agregują korekty przekazane przez FI w celu przesłania danych do EBC. | NCBs that choose this method aggregate the adjustments reported by IFs for the submission of data to the ECB. |
Ponadto należy podkreślić, że Komisja zweryfikowała na miejscu sposób, w jaki konsultant gromadził i agregował dane, a także odpowiednie założenia stanowiące podstawę agregowania danych. | In addition, it is underlined that the Commission verified on-the-spot the way the data had been collected and aggregated by the consultant and the relevant underlying assumptions for aggregating the data. |