Komisja dołoży wszelkich starań, by administrować kontyngentem taryfowym, o którym mowa w artykule II, w sposób umożliwiający importerom jego pełne wykorzystanie. | The Commission will make every effort to administer the tariff rate quota referred to in Article II in a manner that allows importers to fully utilize it. |
BAV administruje studiem produkcyjnym dla BFH. | BAV administers the facility on behalf of BFH. |
Kontrola wewnętrzna - realizowana poprzez systemy nadzoru i kontroli - to szereg procedur i procesów (takich jak kontrole), za pomocą których Unia Europejska administruje i zarządza swoim budżetem, a także zapewnia właściwe i zgodne z przepisami pobieranie i wydatkowanie funduszy. | Internal control - through supervisory and control systems - is the range of procedures and processes (such as checks) by which the Union administers and manages its budgets and ensures that funds are collected and spent properly and in accordance with the rules. |
Przede wszystkim, zdaniem OHIM, WIPO, która administruje konwencją paryską, wyraźnie dopuszcza taką możliwość, co wynika z paragrafu 7 „ogólnych informacji na temat art. 6 ter konwencji paryskiej” dostępnych na stronie internetowej WIPO. | First, the WIPO, which administers the Paris Convention, expressly acknowledges that possibility, as is apparent from paragraph 7 of the ‘General Information on Article 6ter’, available on the WIPO internet site. |
Do tego podsektora zalicza się: spółki holdingowe, które mają pakiety kontrolne grupy jednostek zależnych, a ich główną działalnością jest posiadanie tej grupy bez świadczenia innych usług na rzecz przedsiębiorstw, w których posiadają udziały kapitałowe; tzn. jednostki te nie administrują innymi jednostkami ani nimi nie zarządzają (ESA 2010, pkt 2.98–2.99) | This sub-sector includes holding companies that hold controlling-levels of equity of a group of subsidiary corporations and whose principal activity is owning the group without providing any other service to the businesses in which the equity is held, that is, they do not administer or manage other units (ESA 2010, paragraphs 2.98 and 2.99) |
Do tego podsektora zalicza się: spółki holdingowe, które mają pakiety kontrolne grupy jednostek zależnych, a ich główną działalnością jest posiadanie tej grupy bez świadczenia innych usług na rzecz przedsiębiorstw, w których posiadają udziały; tzn. jednostki te nie administrują innych jednostek ani nimi nie zarządzają (ESA 2010 par. 2.98–2.99). | This sub-sector includes holding companies that hold controlling-levels of equity of a group of subsidiary corporations and whose principal activity is owning the group without providing any other service to the businesses in which the equity is held, that is, they do not administer or manage other units (ESA 2010, paragraphs 2.98 to 2.99) |
Podsektor ten obejmuje spółki holdingowe, które mają pakiety kontrolne grupy jednostek zależnych, a ich główną działalnością jest posiadanie tej grupy bez świadczenia innych usług na rzecz przedsiębiorstw, w których posiadają udziały, tzn. jednostki te nie administrują innymi jednostkami ani nimi nie zarządzają (ESA 2010, par. 2.98–2.99) | This subsector includes holding companies that hold controlling-levels of equity of a group of subsidiary corporations and whose principal activity is owning the group without providing any other service to the businesses in which the equity is held, that is, they do not administer or manage other units (ESA 2010, paragraphs 2.98 to 2.99) |
Podsektor ten obejmuje spółki holdingowe, które mają pakiety kontrolne grupy jednostek zależnych, a ich główną działalnością jest posiadanie tej grupy bez świadczenia innych usług na rzecz przedsiębiorstw, w których posiadają udziały, tzn. jednostki te nie administrują innymi jednostkami, ani nimi nie zarządzają (ESA 2010, par. 2.98–2.99). | This subsector includes holding companies that hold controlling-levels of equity of a group of subsidiary corporations and whose principal activity is owning the group without providing any other service to the businesses in which the equity is held, that is, they do not administer or manage other units (ESA 2010, paragraphs 2.98 to 2.99) |
Projektami mobilności wra-mach „Leonardo” administrują bezpośrednio agencje krajowe, któresą odpowiedzialne za wszystkie aspekty zarządzania: | Mobility projects under Leonardo are directly administered by nationalagencies whichareresponsibleforallaspects of management: |
W odniesieniu do pojedynczych programów/projektów wsparcia, którymi Komisja administrowała bezpośrednio, Komisja przeprowadziła systematycznyi skuteczny monitoring oraz ocenę za pośrednictwem swoichlokalnych przedstawicielstw KE. | For individual support projects/programmes which the Commission administered directly, the Commission undertook systematic and effective monitoring and evaluationthroughitslocal EC delegations. |
W odniesieniu do zarządzania przez Komisję operacjami bankowymi wramachprogramu MEDAodnotowanobrakstrategii monitoringu ioceny.Komisjaskutecznie monitorowała projekty, którymi administrowała bezpośrednio. | Regardingthe Commission’s managementofthebanking measures financedunderthe MEDAprogramme,theabsenceofa monitoring and evaluation strategy wasnoted.The Commissioneffectively monitored the programmes that it administered directly. |
W sprawie Iride strona skarżąca Iride SpA i Iride Energia SpA wniosła sprawę do Sądu odwołując się od decyzji, w której Komisja uznała za zasoby państwowe kwoty, którymi administrował Fundusz Wyrównawczy na rachunku A6. | In the Iride case, the applicants Iride SpA and Iride Energia SpA brought an action in the Court of First Instance challenging a decision whereby the Commission had categorised as State resources the sums administered by the Equalisation Fund in the A6 account. |
W sprawie Iride strona skarżąca Iride SpA i Iride Energia SpA wniosła sprawę do Sądu, odwołując się od decyzji, w której Komisja uznała za zasoby państwowe kwoty, którymi administrował Fundusz Wyrównawczy na rachunku A6. | In the Iride case, the applicants, Iride SpA and Iride Energia SpA, brought an action in the Court of First Instance challenging a decision whereby the Commission had categorised as State resources the sums administered by the Equalisation Fund in the A6 account. |