Hvis du kan lokke meg til å testamentere Drogheda til Kirken, vil Hans Hellighet måtte belønne deg, kanskje t.o.m. gi deg den vakre røde kardinaldrakten. | - Yes, you would. If you could charm me into leaving Drogheda to the Church... His Holiness would have to rescue you, reward you... maybe even give you that beautiful red cardinal's robe some day. |
Hvis De tillater meg... Det er uvanlig å testamentere hele formuen til en gift kvinne. | If you'll forgive me, sir... it is unusual for an estate to be left solely to a married woman. |
"...testamentere... | "...bequeath... |
Jeg skal testamentere henne til deg. | I'll leave you her in my will. |
Du sier ikke at du vil testamentere formuen til Edgar? | Edgar? Adelaide, you mean to say you're leaving your vast fortune to Edgar? |
Hvis du kan lokke meg til å testamentere Drogheda til Kirken, vil Hans Hellighet måtte belønne deg, kanskje t.o.m. gi deg den vakre røde kardinaldrakten. | - Yes, you would. If you could charm me into leaving Drogheda to the Church... His Holiness would have to rescue you, reward you... maybe even give you that beautiful red cardinal's robe some day. |
Skriv navnene deres på disse klistremerkene og sett dem på tingene dere vil at jeg skal testamentere til dere. | Dad, Niles, put your names on these stickers and place them on the objects you would like bequeathed to you. |
Pansa testamenterte meg til deg. | l was left to you in a testament of Pansa. |
Hun testamenterte også litt til kirken, og litt til deg. | She did leave a bit to the Church and some to you. |
Familien hans testamenterte ham latinum men nå som han er død det er deres igjen. | His family bequeathed him the latinum but now that he's deceased it's theirs again. |
Hun testamenterte halvparten av formuen til Fredagsklubben. | She added a codicil leaving half her money, and that includes half the hotel, to the Friday club. |
Med sitt siste åndedrett testamenterte faren hans meg presteboligen på godset. | With his last breath, his father bequeathed me the rectory in his estate. |
Han kan sette opp testamenter som er fullstendig vanntette. | He can make somebody's will so airtight, you can't break it. |
Veldedighetsgaver i testamenter som er under 6 måneder gamle kan oppheves av ektemaken. | Any bequest to charity in a will executed within six months of death can be invalidated by the spouse. |
- Og sørg for at dine testamenter er i orden. | - And make sure your wills are in order. |
Hva vet han om død og testamenter? | What does he know about death and wills? |
Ett om testamenter ett om felleseie og ett om forsørgeransvar. Ok? | One about wills- one about joint ownership, and one about family responsibilities |
Margaret og jeg hadde testamentert alt vi eide til hverandre i tilfelle vi døde. | A few months before, Margot and I had made our wills. Short affairs, leaving everything we had to each other, in case of accidents. |
Jeg har testamentert mine utklippsbøker til deg. | Madge, dear, in my will I've left you my press-cutting books. - I don't want to hear what you've left... |
Hun har testamentert galleriet og samlingen til det britiske folk. | You might like to know that she's bequeathed this gallery and all its contents to the British people. A remarkable gift. |