Get a Norwegian Tutor
to cool
Men det kommer til å avkjøle oss ned og gi oss skyet himmel.
But it is going to cool us down and give us cloudy skies.
Ellers må dere begge avkjøle dere i kasjotten!
I'll put both of you boys in the smokehouse to cool off.
Jeg må viss avkjøle den litt.
Got to cool the son of a bitch off.
Jeg skal avkjøle dere!
I'll cool you off!
Vi måtte avkjøle oss litt...
We had to cool down.
Jeg må la det avkjøle seg.
I should let it cool down but it's drugonomics.
Det stemmer. Men stengene avkjøler den, ikke sant?
But the rods will cool it, right?
Hva skjer når man avkjøler varmt metall raskt?
What happens when you rapidly cool hot metal?
-Ikke mye, faktisk. -Men jeg avkjølte meg i den greia.
Barely a wink, Poirot, if you want the truth, until I cooled myself down in that contraption of yours.
Kom inn og avkjøl deg.
Come up and cool off.
Den avkjølende byge på en varm sommerdag.
The cooling' wash... on a hot, sunny day.
- Det er avkjølende.
- That's cooling.
Champagnen er ikke ordentlig avkjølt.
My champagne is not properly cooled
Solens UV- stråling dannet ubeboelige forhold men som Jorden avkjølt ytterligere vann kondenseres i atmosfæren og oksygen akkumulert dermed plass til organiske forbindelser .
but as the Earth cooled further water condensed in the atmosphere and oxygen accumulated making way for organic compounds.
Da skal motorene være avkjølt i en time.
That would mean keeping the engines cooled out for at least an hour.
Så de bestemte seg for å gå en tur i skogen , mens det avkjølt .
So they decided to go for a walk in the woods while it cooled down.