"En alle goden van Rome veroordelen hem." | "And all the gods of Rome condemn him." |
"God heeft zijn Zoon niet naar de wereld gezonden om deze te veroordelen, maar opdat de wereld, door Hem zou worden gered." | "For God sent not his son into the world to condemn the world, "but so that the world, through him, might be saved." |
"Ik hoop dat ook jij mij niet zult veroordelen. | "So I hope you will find it in your heart not to condemn me." |
"Leeftijd zal hen niet moede worden, noch de jaren veroordelen | Age shall not weary them, nor the years condemn. |
"Wij veroordelen geweld... | we condemn violence... |
"Ook ik veroordeel u niet. | "Neither do I condemn thee. |
"Veroordeel niet en gij zult niet veroordeeld worden. | "Condemn not and you shall not be condemned. |
'Wat de reden ook is, dat hij niet op is komen dagen... 'laat hem dan weten, dat ik hem er niet voor veroordeel.' | "Whatever his reason for not showin' up, "I want him to know that I cannot condemn him for it. |
- Door mij vast te houden... veroordeel je mensen die rust zoeken tot eeuwig lijden. | -By holding me here you're condemning to eternal suffering those who would otherwise find their peace. |
-lk veroordeel geen vriend zonder z'n uitleg. | - I don't condemn a friend unheard. |
"Dochter van Jezus Elisabeth Raappana veroordeelt de provocatie". | "Daughter of Jesus Elisabeth Raappana condemns the provocation." |
"Rome veroordeelt hem. | "Rome condemns him. |
'De ambassade van de VS veroordeelt de inspanningen 'door misleide individuen om moslims te beledigen.' | "The Embassy of the United States in Cairo condemns the continuing efforts "by misguided individuals to hurt the religious feelings of Muslims." |
- Als het niet meteen lukt... Hij veroordeelt het geweld. | If at first you don't succeed Made a statement condemning the act of violence. |
- En nu veroordeelt u... | And you condemn Robin... |
"De man die zijn kind slaat! Of een vrouw... is veroordeeld, veroordeeld voor eeuwig." | "The man who hits a child or a woman is condemned, condemned forever." |
"Degenen die zich het verleden niet kunnen herinneren, zijn veroordeeld om het te herhalen." | Those who cannot remember the past are condemned to repeat it. |
"Deze man, nu naakt voor u, is veroordeeld wegens opruiing... "wegens het rebelleren tegen Rome. | "This man, naked before you now, is condemned for sedition... |
"Deze man, nu naakt voor u, is veroordeeld wegens opruiing... | "This man, naked before you now, is condemned for sedition... |
"Gisteren was je een vrij man, vandaag ben je een dief, veroordeeld om te sterven. | "Yesterday, you were a free man. Today you are a thief condemned to die." |
- Iedereen die Jim ter dood veroordeelde. | Every single one of those men who condemned Jim to die. |
- Ik ben uitgegleden. Ken je dat verhaal van de ter dood veroordeelde? | Heard the one about the condemned man? |
- Waarom? U bent verbroederd met de veroordeelde. | - Well, you've been fraternizing with the condemned. |
Aan de andere kant, hij had gelezen dat veroordeelde gevangenen... vaak vroegen om boterhammen met pindakaas en pudding als hun laatste maaltijd. | Then again, he had read that condemned prisoners... often asked for peanut butter and jelly sandwiches as their last meal. |
Als 't luik haperde, moest de beul de veroordeelde nog een duw geven. | Often the drop didn't work, and the hangman had to yank on the feet of the condemned. |
- Bidden voor de ter dood veroordeelden. | What for? I was praying for the condemned. |
Alle gemakken voor de veroordeelden. | All the conveniences for the condemned. |
Alle partijen in de Bondsdag, veroordeelden de aanslag op Schleyer. | All the official parties condemned the attack on Schleyer. |
Critici over de hele wereld veroordeelden gouverneur Reagan voor deze beslissing. | Critics across the world condemned Governor Reagan for this decision. |
De rabbijn zei toen dat lang geleden, wel 2000 jaar... ..de joden de totaal onschuldige Christus ter dood veroordeelden. | So the rabbi said that around 2,000 years ago, the Jews condemned the innocent Christ to death. And when they did that, they cried out, |