Get a Dutch Tutor
to do
"Hem hoger vastbinden, want hij wil niet meewerken.
"Tie him a little higher 'cause he don't want to cooperate now.
- Laat me je vastbinden.
- Let me tie you down.
- Misschien moeten we hem vastbinden.
- Maybe we should tie him down.
- We moesten om twee uur evacueren... maar ik moest m'n boot nog vastbinden.
It's my fault, I know sir, the National Guard wanted us to evacuate at 2:00, but I had to tie down my boat.
- Wil je mij als 'n dier vastbinden?
You want to strap me down like an animal?
Norman, kom binnen en doe de deur dicht. Kom op, Aaron, bind vast.
Norman, Come In and shut the damn door Come on, Aaron, tie It.
Deze man is vastgebonden en opengesneden... in een verlaten gebouw in de buurt van de winkel.
- I just tapped into a live feed from Pillar's team. This guy was found strung up and sliced open in an abandoned building across from the department store.
Hij lag in een verlaten theater niet ver van waar Cole drie dierenactivisten vastgebonden had.
His body was discovered in an abandoned theatre... not far from where Cole left 3 animal rights activists bound and gagged... in their Second Avenue headquarters.
Iemand heeft 'm vastgebonden. Ze kregen de knoop niet los omdat de panty smolt, en raakten in paniek.
I think someone tied him up, and they couldn't get the knot undone, because it melted.
Toen je klaar was, heb je haar vastgebonden en gevoerd.
And when you were done, you tied her up a d fed her.
Als ik me niet vastbind aan deze verwarming.
If I don't handcuff myself to this radiator, I'll check the score.
Dus, wanneer moet ik dat ding doen waar ik je polsen vastbind?
So, uh, when do you want me to do that thing where i tie your wrists up?
Ik kan mijn job niet doen als je mijn handen zo vastbind.
I can't do my job If you're gonna tie my hands like that.
Ik veronderstel dat ze willen dat jij vertelt,... dat ik niet aan mijzelf zit tijdens het eten,... of dat ik jou vastbind tijdens de seks.
I'm sure they'll just want you to tell them I don't touch myself at the dinner table or wire you up to machines when we make love.
Als je hem weer vastbindt, wees dan niet bang dat je hem pijn doet.
Damn it, Pop. Next time I tell you to tie him up, don't worry about hurting' him.
Ik verwacht een gebroken neus als je de ellebogen niet vastbindt.
Right now I'm anticipating a broken nose if we don't tie down those elbows.
Ik zit in het team dat ze vastbindt.
- I'm on the strap- down team, left leg.
Ja, nou, als hij ze vastbindt en verkracht, is dat ook een domper.
- Yeah, well, when he ties them up and rapes them, That's kind of a downer too.
Dat is niet wat jij voor mij deed toen je mij vastbond in die kamer.
That's not what you did for me when you tied me up in that room.
De eerste nacht die we doorbrachten, zei dat ik je vastbond, dat ik je dwong alcohol te drinken en je stribbelde niet tegen?
The first night we spent together, you said that I tied you up, that I was forcing alcohol down your throat and you didn't resist?
Freddy, Die kerel die dat goede doel ding deed, toen hij ballonnen aan zijn stoel vastbond.
Freddy, that bloke that did the charity thing where he tied the balloons to the chair. Oh, yeah.
Ik haalde zo veel rottigheid uit dat papa m'n aan het bed vastbond.
I did so many stupid things that Dad chained me to the bed.