Get a Dutch Tutor
to win back
-Als we het Congres terugwinnen.
-When we win back Congress.
Als ik mijn familie eer niet kan terugwinnen door een soldaat te zijn... dan doe ik dat wel door de verloren Arend terug te vinden.
If I can't win back my family's honor by being a soldier, then I'll do it by finding the lost Eagle.
Dit jaar kunnen we onze titel en waardigheid terugwinnen.
This year, we've got a chance to win back first place, and our dignity.
Dit lijkt me een job voor een man die de liefde wil terugwinnen van zijn dochter.
This looks like a job for a dad trying to win back his daughter's love.
En nu mag ik geen klanten terugwinnen met ouderwetse methodes.
Well, now they're telling me that I can't win back clients using old fashioned business methods.
Bedankt he, lk heb alles teruggewonnen wat ik had verloren.
Thanks to you, l've won back all l'd lost.
Hij daalde neer in de hel om zijn vrouw te redden, en zijn lied heeft haar ziel teruggewonnen.
He descended into hell to rescue his wife, and his song won back her soul.
Ik heb genoeg gezien om te weten dat Valenski enkel schuldig is aan vals spelen bij het kaarten, maar ik heb uw verlies teruggewonnen.
I've seen and heard enough to know that all Valenski's guilty of is cheating at cards, but I've won back your losses.
Sorry, maar ik heb net de eettafel teruggewonnen.
Bashnicki! Sorry, darling, but I just won back the dining room table!
U heeft veel harten teruggewonnen, sir.
You won back a lot of hearts and minds today, sir.
De wet op de gelijke behandeling in de hel van 2275... gebiedt mij te zeggen dat als je de vioolwedstrijd wint... je Benders ziel terugwint, plus een massief gouden viool.
Uh... the fairness in hell act of 2275... requires me to inform you that if you can best me... in a fiddle contest, you win back Bender's soul. As well as a solid gold fiddle.
Op de dag dat ik z'n zetel in de senaat terugwon.
mm-hmm. On the day I won back his seat in the senate.