Get a Dutch Tutor
to disappoint
'Ik ben de vader die je nooit hebt gehad... ' 'en je mag me nooit meer teleurstellen.'
"I'm the father you never had, and I don't want to be disappointed in you ever again."
(Chuckles) Waarom is het de vrouwen in mijn leven nooit ophouden te verrassen en teleurstellen?
(Chuckles) Why is it the women in my life never cease to surprise and disappoint?
- Als ze het niet weet... kan ze hem teleurstellen.
- If she don't know what's expected of her, she might disappoint him.
- Alsjeblieft. Sorry dat ik jullie moet teleurstellen.
Sorry to disappoint you.
- Bass ook maar iets op het orgineel lijkt, dan weet ik zeker... dat hij me vroeg of laat zal teleurstellen.
I've no doubt That sooner or later, he'll disappointment me.
Je stelt teleur, Felix.
You disappoint, Felix.
Dus laten we het gewoon hierbij laten, mensen stellen teleur.
So let's just leave it at this: People are disappointing.
We maken fouten en we stellen teleur.
We make mistakes and we disappoint.
! Amy? Ik ben erg in je teleurgesteld.
Amy, I'm deeply disappointed in you.
"Bedankt, het was leuk." Je vrijt niet met iemand om dan nooit te bellen, tenzij je zwaar teleurgesteld was.
"Thank you. It was fun." You don't make love to someone and then never call them unless you were greatly disappointed.
"Don, ik was teleurgesteld en beschaamd..."
"Don, I was disappointed and embarrassed..."
"Don, ik was teleurgesteld en..."
"Don, I was disappointed and..."
"Ik ben niet boos, alleen maar teleurgesteld?"
"I'm not mad, I'm just disappointed?"
Ik stelde teleur door in de politiek te gaan.
I disappointed everyone by going into politics.
'Sorry dat ik je teleurstel... maar je hebt wel gelijk.
I'm sorry I disappoint you, Sally... ... but you're right to feel that way.
'Sorry dat ik jullie teleurstel, vergeef me', enzovoorts.
"Uh, i'm sorry i let you down. Please forgive me. I disappointed you." And so on.
- Heel erg zelfs. Ik hoop dat ik je niet teleurstel.
Well, I hope I don't disappoint you.
- Het spijt me dat ik je teleurstel... maar ik hoop het niet.
But it could still come back, right? I'm sorry to disappoint you yet again, Audrey, but I hope not.
- Het spijt me dat ik je teleurstel.
I'm sorry to disappoint.
(gromt) Geloof dat ik er maar aan moet wennen dat je me teleurstelt.
I should be used to you disappointing me.
- Ik denk... Ik denk dat je jezelf teleurstelt.
I think you disappoint yourself.
...komen waarop Richard Gilmore z'n kleindochter zo teleurstelt.
...Richard Gilmore would disappoint his granddaughter like this.
Als hij hen teleurstelt... Luister. Ik heb ook mijn twijfels, oke?
If he disappoints them --
Als je alibi mij dan maar niet teleurstelt... want als die niet klopt, staan je ergere dingen te wachten dan een oud wiel.
Well, you better hope that you alibi doesn't disappoint me... because if it doesn't hold up, you'll get a lot worse than the old spare wheel.
- Het spijt me, dat ik hem teleurstelde.
I'm sorry I disappointed him.
Dus besloot jij alleen met jongens om te gaan die jou vanaf het begin teleurstelde.
So you decided to date guys who disappointed you at the start.
En ik kreeg 't idee dat ik 'm teleurstelde omdat ik nooit eens iemand te grazen nam.
I got the feeling he was disappointed... that I never cut loose on anyone, right?
Er wordt gezegd dat hij zijn meesters teleurstelde, dus lieten ze hem gaan.
Word is the dog disappointed his masters, so they turned him loose.
Het is uit omdat ze me teleurstelde.
We split up because she disappointed me.
Laten we die mensen, die ons diep teleurstelden... die, durf ik zeggen, emotionele terroristen, winnen?
I mean, no. We're gonna let those people, those people who have vastly disappointed us, those... dare I say, emotional terrorists... win?
't Is teleurstellend.
It's disappointing.
(Al giechelend) De resultaten zijn teleurstellend.
The results have been disappointing.
, Nee.. het is zo teleurstellend.
Is it so disappointing!
- Dat is teleurstellend.
- That's disappointing.