Het is gemakkelijk fortuin te maken, Je moet andere mensen hun tanden suikeren, niet jouw tanden. | It's easy to make a fortune, you must sugar other peoples teeth, not yours. |
Recht in de suikeren pruimen. | Right in the sugar plums. |
"En toch, uw schoon gesprek was mij als suiker, de harde weg zoet en genoeglijk makend." | 'And yet your fair discourse hath been as sweet as sugar, making the hard way sweet and delectable.' |
"Het vermogen om met mensen om te gaan,... is net zo verhandelbaar als suiker en koffie. | 'The ability to deal with people is as purchasable a commodity as sugar or coffee.' |
"Ik kan de verdomde suiker niet vinden!" | "Can't find the damn sugar!" |
"Slagroom, suiker en een snufje zout aan de kook brengen in een pot en geef... neem van het vuur af, voeg de boter en chocolade toe. | "Whipped cream, sugar and a pinch of salt bring to the boil in a pot and give ... remove from heat, add the butter and chocolate. |
"ik kan het niet met een lepeltje suiker nemen" | I can't take it With a spoon of sugar |
Gemalen met een koffiemolen, gesuikerd, gemengd en verwant aan teer. | Ground with a burr-mill, sugared and blended and akin to tar. |
Hij heeft een goddeloze cocktail gemaakt, hij heeft zelfs de rand gesuikerd. | Man makes a wicked lemon drop. He even sugared the rim. |
Ja, natuurlijk. euhm, de eieren liggen op de warmhoudplaat, de pompelmoezen zijn al gesuikerd. | Yeah, sure. Um, the eggs are in the warming tray, The grapefruit's been sugared. |