"Wij gaan jullie huizen platbranden." | "We're going to burn your houses down." |
't ls in jouw macht om 't moorden en platbranden te stoppen. | It is in your power to stop the killing and burning. |
- Ik ging juist mijn huis platbranden. | I was just about to burn my house down. |
- Ik wil niets platbranden. | I don't want to burn anything down. |
- Is dorpen platbranden vriendschap ? | - Is burning villages friendship? |
- Dat Cyrus heeft platgebrand. | -The place Cyrus burned down. |
- In mijn tijd, als mannen een dorp in kwamen... dat platgebrand was en getuige was van de verkoolde resten... van vrouwen en kinderen die de sporen van oorlog vormen... denk je dat er nog eens over nagedacht werd? | In my day, when men marched through a village that was burned to the ground and bore witness to the remains of women and children that war leaves in its wake do you think they gave it a second thought? |
- Je hebt de gymzaal platgebrand. | - You burned down the gym. |
- Ons huis is platgebrand. | - Someone burned down our house! |
- Zeker. Als ik hier blijf, kan ik beter zorgen dat het hier mooi is en niet platgebrand. | If I'm gonna stay here for good, might as well make sure it's a nice kingdom and not, you know, burned to the ground. |
Er was brand bij frank. het boothuis brandde plat | There was a fire at Frank's place and the boathouse burned down |
Het hele dorp brandde plat. | Every single building in the town burned. |
Het hele huis brandde plat in 1992. | Whole place burned down in 92'. |
- Ik moet gaan voor ik die hut platbrand. | - Or Bel. I need to leave before I burn that trinket shack down. |
Bedoel je dat ik iemands huis platbrand zodat ik dat kan verslaan? | You're saying I burned down a man's house so I could report on it? |
Bovendien heb ik minstens één auto nodig om het echt te laten lijken wanneer ik de boel platbrand voor het verzekeringsgeld. | Besides, I-I need at least one car left to make it look legit when I burn the place down for the insurance money. |
De kant die onze dorpen platbrand ? . | The side that burns our villages? |
Dus als hij ons wegwerkt en het huis helemaal platbrand... is er niets meer over voor jou. | So he'll get rid of us, burn the house to the ground. There'll be nothing left for you. |
Als je iets platbrandt, is er plek voor iets nieuws. | And when you burn down the old, new things grow. |
Als je op de eerste date haar dorp platbrandt... ben je misschien wel een Viking. | And if your idea of a first date is burning down her village, you just might be a Viking! |
Als zij de boel platbrandt, zegt de baas sorry, omdat 't zo licht ontvlambaar was. | A job where if she burns the place down, they will apologise to her for having made it so flammable. |
Dezelfde man die zonder moeite een dorp platbrandt, wil vaak geen oude stropdas weggooien, omdat die hem herinnert aan zijn diploma-uitreiking. | The same guy who will burn a village to the ground without a thought often won't throw away an old necktie because it reminds him of his high-school graduation. |
Ik raak dit huis nog niet kwijt als Chicago platbrandt. | I couldn't sell this house if Chicago burned down around it. - I know it needs work, but... |
- Achter die leuke lach en gespierde torso zit een jongen die een huis platbrandde en probeerde zijn huisgenoot ervoor te laten opdraaien. | Behind that cheesy country grin and that oddly fit torso is a guy that burned down a house and tried to frame his roommate for it. |
Dat begon de nacht dat je m'n huis platbrandde. | It started the night you burned my house down. |
En dat zegt het meisje dat haar huis platbrandde. | This coming from the girl who burned her house down. |
En de koe... die de lamp omstootte en de wereldstad platbrandde? | You've also heard of the cow that kicked over the lamp that burned the great metropolis. |
En hoe kreeg Angelica een nieuw toverstokje... Nadat Baron Mortdeath het Wandwood Bos platbrandde? En... | And how did Angelica get a new wand after Baron Mortdeath burned the Wandwood Forest? |
Ik heb niets ergers gezien sinds ze Atlanta platbrandden. | I ain't seen nothing worse since they burned Atlanta. |
Misschien bewezen de Volturi ons 'n dienst toen ze onze kastelen platbrandden. | Perhaps the Volturi did us a favor when they burned our castles. |
Niet sinds de Engelsen het Witte Huis platbrandden in de oorlog van 1812 bezette een vijandige mogendheid het centrum van Amerikaanse macht. | Not since the British burned down the White House in the War of 1812... has an enemy force occupied the center of American power. |
Omdat we 't platbrandden? | - Was it because we burned it down? |