- Ik zal het hof beschermen van uw feestvreugde... en de schandalige geruchten dat u van plan bent... de mensen van Salem te ontwortelen en ze planten in een minder heilig land, Carolina... alhoewel ik me niet kan voorstellen dat u in staat bent van zulk verraad. | But I will shield the king's court from your drunken revelry... And the scandalous rumors that you intend to uproot the good people of Salem and plant them in a less holy land, the Carolinas, seeing as the humble man I see before me cannot be capable of such treason. |
- Oh, ik dacht gewoon dat het leuk zou zijn dat de jongens een leuke nacht hadden samen voor we allemaal ontwortelen. | - Oh, I just thought it would be nice to have the boys have a nice night - together before we're all uprooted. - You're crying. |
- Onze familie ontwortelen... en ergens gaan wonen waar we nooit geweest zijn? | To uproot our family and move somewhere we've never lived before? |
Daarom moet er een andere regering zijn, om dat zaad te ontwortelen. | There has to be another foreign policy to uproot this seed. |
Een tijd om te planten en een tijd om te ontwortelen wat geplant werd. | A time to plant and a time to uproot what was planted. |
Je verwacht dat ik nu de hele familie ontwortel. | Oh, come on. Really? You expect me to uproot the entire family right now? |
Luister, het spijt me dat ik je zo ontwortel. | Listen, I'm sorry to uproot you like this. |
En Nick en Emily wonen in het gebouw, dus dan wordt het leven van de kinderen niet ontwortelt. | And Nick and Emily live in the building, so the kids wouldn't have their lives uprooted. |
Het ontwortelt ons. | It uproots us. |
Als alle bomen ontworteld zijn en alle huizen ingestort... | Once all the trees have been uprooted... once all the houses have been ripped apart. |
Bomen waren overal ontworteld en in een holte van één deze ontwortelde bomen deze man begraafde Frimple Hattie. | A terrible storm. The trees were falling everywhere. And in the hollow of one of those trees uprooted this man buried Frimple Hattie. |
Dan, als de hond achter voedsel aanging, zou de plant worden ontworteld. | And then, as the dog lunged for food, the plant would be uprooted. |
De boom is ontworteld. | ! The tree's uprooted. |
Een boom is ontworteld in een storm. | A tree, it is uprooted in a storm. |
Bomen waren overal ontworteld en in een holte van één deze ontwortelde bomen deze man begraafde Frimple Hattie. | A terrible storm. The trees were falling everywhere. And in the hollow of one of those trees uprooted this man buried Frimple Hattie. |
De vernietigende schokgolf ontwortelde duizenden bomen... en blies meer dan 2150 km² aan taiga tegen de vlakte. | A devastating shockwave uprooted thousands of trees and flattened more than 830 square miles of Taiga forest. |
De wind ontwortelde hele bomen. | The wind uprooted whole trees. |
De wind ontwortelde hem wiens hoofd de hemel raakt... en wiens voeten het rijk der doden. | "Harder, the wind uprooted him whose head touched the sky "and whose feet, the empire of the dead. " |
Ik stel me de ontwortelde Janitsaren jongens voor, die in nieuwe huizen met nieuwe vaders... Sommige van hun vaders zijn goed, hun loyaliteiten zijn vreselijk verdeeld. | I imagined those Janissary boys, uprooted, landing in new homes with new fathers... some of them good fathers... their loyalties terribly divided. |
Jouw tractors ontwortelden mijn boom. | Your tractors uprooted my tree. |