"Ik kan niet onderdoen voor hem. | I can't let that old dog top me. |
De directeur van het openbaar vervoer wilde hier niet voor onderdoen ? Vergezeld van een raadslid en hun vrouwen ? Bood hij moeder en kind een levenslang vervoerbewijs aan ? | The director of the city transport company was not to be outdone, and, accompanied by the chief councillor and their respective wives, presented the mother and son with lifetime passes which entitle them to free use of the bus service. |
Hanbei in de dojo moesten we niet voor elkaar onderdoen. | Hanbei... in the dojo, we were an even match. |
Ik wil niet onderdoen aan kwaliteit. | Exactly. I don't want to slash quality control. |
Ik wil niet onderdoen. | I don't want to be the odd one out, do I? |
- Je te vertellen, wat je wilde horen, want dat is wat de sluwe kerel doet onder marteling. | Tell you what you wanted to hear, because that's what the cunning fellow does under torture. |
Een mens doet onder hypnose niets dat hij bewust niet zou doen. | You see, a person won't do anything in a hypnotic state... that they wouldn't normally do in a conscious state. |
Ik ben hier om goud te spinnen over alle grootse dingen wat justitie doet onder mijn leiding... als ik iets ingefluisterd krijg... | I'm up there spinning gold about. All the great things justice will do under my leadership. When I've got an aide whispering in my ear... |
Ik denk niet dat hij het goed doet onder druk. | It's pretty high-pressure. And I don't think he does well under pressure. |
Ik maal er niet om wat ze doet onder haar lunchtijd en met wie. | I don't give a toss what she does at lunchtime or who. |
"Arthur, Je kan alles doen onder de zon." | "Arthur, you can do anything under the sun." |
- Het beste dat ik kan doen onder deze omstandigheden. | - Best I'ld do under the circumstances. |
Als je nog iets wilt laten doen onder narcose, zeg het dan nu. | Oh, if you want to do any sprucing up while you're under, now's the time to say so. |
Dat ligt eraan wat ze doen onder het praten. | - Depends on what they're doing when they're talking to you. |
Dus eigenlijk niets wat ik niet zou doen onder dezelfde omstandigheden. | So basically nothing I wouldn't have done under the same circumstances. |
Dat deed je ook toen hij foute dingen deed onder jouw bevel. | Just like you did when he was running dirty on your watch. |
Er was een Engels student aan Cornell in 1984 die haar afstudeerscriptie deed onder toezicht van Dr. Malcolm Taniston, een wereldberoemde geleerde op de Victoriaanse literatuur. | There was an English student at Cornell in 1984 who did her senior thesis under the supervision of Dr. Malcolm Taniston, a world-renowned scholar on Victorian literature. |
Het gebruik van buitenaardse biologie, het herschrijven van zijn geheugen... en dat Fury het deed onder iemands supervisie. | That they used alien biology, rewrote his memories, and that Fury did it under someone else's direction. |
Hij had alle bereidheid om wat hij deed onder ogen te zien. | He had every intention of facing what he did. |
Waar ze het deden onder de gloeiende boom. | "where they did it under the light-up tree. |