Get a Dutch Tutor
to do
99 % van de lucht die wij inademen stikstof en zuurstof , maar de regering heeft zijn korte broek in een twist over, specifiek over stikstofdioxide en ik heb wat onderzoek gedaan .
99% of the air that we breathe is nitrogen and oxygen, but the government has got his knickers in a twist about it, specifically about nitrogen dioxide and I've done some checking.
Afgezien van dat ze beiden zuurstof inademen... Lijkt het alsof...
Aside from breathing oxygen... it doesn't seem to me that...
Agenten die tegen agenten getuigen mogen niet dezelfde lucht inademen als ik.
Cops who testify against cops shouldn't be breathing the same air I do.
Agenten die tegen agenten getuigen, mogen niet dezelfde lucht inademen als ik.
Cops who testify against cops shouldn't be breathing the same air I do.
Al wat je kan doen, is stilstaan, het inademen en proberen je open te stellen, voor... waarheen de wind je zal brengen.
All you can do now is stand very still breathe in the moment, and try to be open to wherever the wind's going to take you next.
Als een tegenstander in paniek raakt, dan hoeft een Seal alleen zijn adem in te houden en zuurstofgebrek zijn werk te laten doen.
If an opponent panics, then all a SEAL has to do is hold his breath and let oxygen deprivation do its work...
Amerika houdt haar adem in als er een meisje in een put valt.
Americans hold their breath eve´ry time a little girl falls down.
Dames en heren, ik smeek u, probeer niet uw adem in te houden om me uit te dagen.
Ladies and gentlemen... I entreat you; do not attempt to hold your breath in emulation of me...
Dat ik geen plek voor mijn dobbelen zal vinden. Want Brannigan zit erachter aan en iedereen voelt zijn adem in hun nek.
I am not going to find a place for my crap game because everybody knows Brannigan has turned on the heat and is breathing down everybody's neck.
De dag van het bal brak aan... en het hele koninkrijk hield zijn adem in vol van verwachting.
The day of the ball arrived and the entire kingdom held its breath in anticipation.
De meeste dagen lijkt het alsof het verleden ademt in mijn nek ... herinneren me ik ben Willie.
Most days it seems like the past is breathing down my neck... reminding me I'm Willie.
Er zit een haak in de bloederige stomp geduwd. Als je in de spiegel kijkt en vijf keer z'n naam zegt... dan verschijnt hij achter je en ademt in je nek.
He has a hook jammed in the bloody stump and if you look in the mirror and you say his name five times he'll appear behind you, breathing down your neck.
Je ademt in mijn nek en verspilt mijn doel.
You breathed down my neck and spoiled my aim.
Je ademt in mijn rug.
You're breathing down my back.
Moordzaken ademt in mijn nek om te zien of we een zelfmoord hebben of niet.
Homicide is breathing down my neck to see if we've got a suicide or not.
Echt, ik voel me alsof ik hier... weer voor het eerst kan ademen in een 'ik weet niet hoe lange tijd.'
Honest, I feel like I can breathe for the first time in I don't know how long.
Hoe kun je ademen in die jurk?
How do you breathe in that dress?
Ik kon het niet meer aan... ik weet niet of iets van wat ik zag of voelde echt was, maar... ik kon echt bijna niet ademen in dat huis.
I couldn't take it anymore ... I don't know if anything I saw or felt was real, but ... I can acctualy really breathe outside of that house.
Ik word alleen maar nerveuzer want de media, de burgemeester en de FBI ademen in mijn nek.
All I've got is my ass flapping in the breeze and the media, the mayor and the FBI breathing down my neck.
We blijven even staan. We ademen in, laten de hele dag los en focussen ons op dit moment. Adem in.
Let's just stand here for a second breathing in, letting go of our whole day, putting it out the door, focusing on the present moment, inhaling, exhaling through our nose.
Als ik maar geen achterlijke bacteriën inadem.
Let's hope I don't breathe in any retard germs.
"Als je niet inademt, is alles tien minuten vol te houden."
If you don't breathe in, a person can do anything for ten minutes.
Als je het niet inademt, kan die rook in een babylong gaan.
If you don't breathe it, that smoke might go into a baby.
Als je het onder je neus houdt en diep inademt... schieten je polsslag en je bloeddruk omhoog.
The doctor tells me that if you pop these in front of your nose... take a deep breath.. your pulse and your blood pressure is gonna go sky-high.
Als je wel aangesloten wordt en je weer zuurstof inademt... blijkt dat als je bijkomt, er vaak weinig blijvende schade is.
If you do get hooked up, and you start breathing oxygen again, it turns out that, when you come to, there's usually not much permanent damage.
Bomen kregen de enorme kracht om het landschap mooier te maken, om de wisseling der seizoenen aan te kondigen, en de lucht aan te maken die je inademt.
Trees were given the tremendous power of beautifying the landscape, of heralding the change of seasons, and making the air that you breathe.
Het is alsof degene die haar in het graf legde niet wilde dat het kind vuil inademde.
It's like whoever put her in the grave didn't want the kid to breathe in any dirt.
Ik ben niet zo duizelig geweest sinds ik helium inademde op dat feestje.
Damn it, I haven't been this dizzy since I did those helium whippets at that birthday party.