- We kunnen ze niet allemaal huisvesten. | We cannot house them all. |
Daarna bouwden wij dat mausoleum om hun dode soldaten te huisvesten. | Afterwards, we built that mausoleum to house their dead soldiers. |
De SS wilde de mensen niet zozeer huisvesten als wel vernietigen. | The SS were designing barracks not so much to house people as to destroy them. |
Deze faciliteit is vroeger gebouwd om criminele krankzinnigen te huisvesten. | This facility was originally built... to house the criminally insane. |
Dit is een paard uit het asiel. We hoeven hem alleen te huisvesten. | This is a rescue, and we're just gonna house him. |
Bijvoorbeeld het Boeddhistisch Chuang Yen klooster in New Vork, huisvest het grootste Boeddhabeeld op het Westers halfrond. | For example, the Carmel Buddhist Monastery in upstate New York houses the largest buddha statue in the western hemisphere. |
D- block huisvest wat van onze meest verharde overtreders. | D-block houses some of our most hardened offenders. |
De Amazone huisvest een enorme ecologische machine van globale betekenis. | The Amazon houses a gigantic ecological machine of global importance. |
Die huisvest de handopheffing die ons zal toestaan om de sluitruimte te ledigen. | It houses the manual override which will allow us to drain the latch room. |
Dit is Hillary Taggart, een advocaat, en het laatste levende familielid van Al "The Prawn" Taggart, eigenaar van de supermarkt, die zijn gelijknamige speakeasy huisvest. | Meet Hillary Taggart, an attorney, and the last living relative of Al "The Prawn" Taggart, owner of the grocery store which housed his eponymous speakeasy. |
Als ik niet aan het luchten, eten of aan het werk ben ben ik gehuisvest in de vleugel voor agressieve gevangenen... alleen. | "When I'm not in the yard, at meals, or on work duty, "I'm housed in a unit for violent offenders...alone. |
Als ze beter gevoed en gehuisvest waren... | If the poor were better fed and housed... |
Dat zijn een... familie met 6 personen opnieuw gehuisvest van de Kingsfisher. | They are a... family of six rehoused from the Kingfisher. |
De ene houdt je werknemers gevoed en gehuisvest, en de ander moet je zelf betalen. | And one of them, you know, keeps your employees fed and housed and the other one you have to pay for yourself. |
De gasten zijn gehuisvest in een aparte ruimte. | No. Guests are housed in a separate area. |
Het is 'n echte blokhut dat de arbeiders huisvestte die de dam stroomafwaarts bouwden. | It's an actual log cabin that housed the workers In the '20s, who built the dam downriver. |