Get a Dutch Tutor
to obey
"Gelijk" betekent niet de man bovenaan om na te denken te bevelen en te beslissen over de vrouwen die gehoorzamen en baren.
Equal, Imam! Equal doesn't mean men at the top, giving orders, deciding, and women at the bottom, obeying, procreating.
"Liefhebben en gehoorzamen tot de dood ons grijpt."
To love and obey, till death do us in.
"Liefhebben, eren en gehoorzamen"
"Love, honor, obey."
'Een vrouw moet in alles haar echtgenoot gehoorzamen. '
'A wife must in all things obey her husband.'
'Het volk heeft niet alleen het recht, maar de plicht' 'om slechte wetten niet te gehoorzamen en een tiran te doden'.
"The people have not only a right, but a duty "to disobey bad laws and kill a tyrant".
'Gelovigen, gehoorzaam Allah, zijn boodschapper, en degenen die... zijn autoriteit en respect hebben'.
"O ye who believe! Obey Allah and obey the Messenger, and those charged with..." "... authority among you.
'Ik heb geen zonde begaan...' '...maar ik gehoorzaam mijn Heerser.'
He left me a letter. 'I have not sinned... '...but I live to obey my liege lord.
'Rondom in een baan.' 'Ik gehoorzaam.
- 'Maintaining orbit. ' - 'I obey.
'Slaven, gehoorzaam uw aardse meester in alles.
"Servants, obey your earthly "masters in everything.
'Wees rustig en hoffelijk, gehoorzaam de wet en respecteer iedereen. '
"Be peaceful, be courteous, "obey the law, respect everyone.
"Die geef ik je allemaal als je me gehoorzaamt."
"all these will I give you "if you will obey me."
'n Soldaat krijgt bevelen en hij gehoorzaamt.
A soldier is given orders. He obeys those orders.
- De afspraak was: Ik beveel en jij gehoorzaamt.
I give the orders, and you obey.
- Dus iemand ziet... alles wat jij ziet, en als je niet gehoorzaamt blazen ze je hoofd eraf?
So is someone seeing everything you see? Waiting to push a button and blow a hole in your skull if you disobey?
- Een M.E. agent gehoorzaamt zijn commandant.
- A riot cop always obeys his commander.
'Al die jaren heb ik voor u geploeterd en u altijd gehoorzaamd.'
"All these years I've been slaving for you, "and I've never disobeyed any of your wishes.
'Ik heb u altijd gehoorzaamd en keihard... voor u gewerkt.
I've always obeyed you, and worked for you, and very hard.
- Ik zal gehoorzaamd worden.
- I will be obeyed!
- Je hebt expres niet gehoorzaamd.
You deliberately disobeyed me.
- Je hebt mij niet gehoorzaamd.
You disobeyed me.
- Ik gehoorzaamde Maryk.
- I obeyed Mr Maryk.
- Moet ik je echt herinneren aan... de laatste keer dat ik zei "Blijf in de auto"... en je niet gehoorzaamde?
- Do I really need to remind you the last time I said "stay in the car" and was disobeyed?
-Of ze was slordig of ze gehoorzaamde mij niet.
Either she was sloppy or she disobeyed me.
Anders dan jij gehoorzaamde ik hem.
And unlike you I obeyed him.
De Heer was boos op mij, omdat ik hem niet gehoorzaamde en water uit de rotsen sloeg.
The Lord was angry with me because I disobeyed him by the waters of strife.
- Santa! In de ziekenboeg, je zei tegen de slapers dat ze naar bed moesten, en ze gehoorzaamden je.
Santa, in the infirmary, you told the sleepers to go to bed, and they obeyed you.
Allemaal gehoorzaamden, behalve een.
All of them obeyed, save one.
Als ze mijn lessen gehoorzaamden, zullen ze dat ook bij jullie doen.
If they obeyed my teaching, they will obey yours, too.
Die mannen gehoorzaamden bevelen.
Those men obeyed orders.
Het is niet jouw schuld dat ze je bevel om te vertrekken niet gehoorzaamden.
It's not your fault that they disobeyed orders to leave.
Je kunt een gehoorzame vrouw krijgen, maar wilt liever een zelfstandige ?
So you can have a woman who will obey your every command, but you'd rather have a woman who has an opinion?
Onze vader, die ons gehoorzame en respectvolle klanten geeft... welke de regels volgen waar onze zaak op floreert.
Our Father, who gives us obedient and respectful clients... who obey the rules according to which our business thrives-