Je loopt niet zomaar naar binnen, maar slentert door het lokaal. | I mean, don't just walk in. Move across the room. |
Scottie alleen, gebroken, kan haar niet vergeten slentert door de stad, op zoek naar een vrouw, een vergelijkbare vrouw zoiets als de overleden vrouw ontdekt een normaal, zelfs wat ordinair, alledaags meisje. | Scottie alone, broken down, cannot forget her, wanders around the city looking for a woman, a similar woman, something like the deceased woman, discovers an ordinary, rather vulgar, common girl. |
Die slentert waarschijnlijk wel ergens rond... hopend op een gelegenheid om zijn baas af te vallen. | Ask him. You'll find him somewhere, maundering about, aching for an opportunity to slander his employer-- they all do. |
Je loopt niet zomaar naar binnen, maar slentert door het lokaal. | I mean, don't just walk in. Move across the room. |
Je moet net doen alsof je naar de barakken slentert. | Come on. What you gotta do is make him think you're just... headin' for the bunkhouse for a cup of coffee. |
Maar je slentert hier en daar wat rond, geen zorgen voor morgen... | But, you know, you... you mosey on down here a day late and a dollar short... |
Scottie alleen, gebroken, kan haar niet vergeten slentert door de stad, op zoek naar een vrouw, een vergelijkbare vrouw zoiets als de overleden vrouw ontdekt een normaal, zelfs wat ordinair, alledaags meisje. | Scottie alone, broken down, cannot forget her, wanders around the city looking for a woman, a similar woman, something like the deceased woman, discovers an ordinary, rather vulgar, common girl. |