En aangezien ik nu niet kan kiezen door welke deur ik nu zal gaan, bid ik dat het een gezond en blij kind zal zijn. | And since I don't get to choose the door I'm about to go through, I just pray it's a healthy, happy kid. |
En omdat ik het eerbare pad wil kiezen door te getuigen... zodat m'n vrouw niet in een gevangenis van leugens hoeft te leven. | And because I have decided to do the honourable thing and testify, instead of forcing my wife to live in a prison of lies. |
Soms kun je kiezen door welke deur je gaat. Soms krijg je die keuze niet. | Sometimes you get to choose the door you go through, sometimes you don't get that choice. |
Nee, en ik wou niet dat hij mij koos door een fout. | No. And, besides, I didn't want him to pick me by default. |
- Allah kiest geen kant... als mannen elkaar naar het leven staan. | I think Allah doesn't pick sides... when men are killing each other, sister. |
- Als hij niet voor ons kiest? | -If he doesn't go for us? -Yeah. |
- Als je een kant in dit gevecht kiest, Dutch... dan hoop ik dat het Westerley is. | When you do choose a side in this fight, Dutch... |
- Als je geen nummer kiest, kiezen wij er een. | - If you don't pick one, we'll pick one for you. |
- Als je voor het geld kiest, kun je niet meer terug. | You take the money, you don't come back. |