Ze rennen naar de Albert Hall, de trappen op, ze galopperen de gang door en denderen door die deur naar binnen. | ... We've got a show to do. - Let's do it! ... Where are the mikes? |
Accepteer dat de tijd verdergaat, anders dendert hij over je heen. | I thought tonight might be about us getting back together. Well, I think what we need to do is work on how we're gonna be. |
Als die trein met 70 mijl door de Stanton Bocht dendert is de schade 100 keer groter. | That train will be doing 70 miles an hour into that elevated s-curve in Stanton. The damage will be a 100 times worse. |
Alsof er een tram over een buitenweg dendert. | As if you met a tram-car coming down a country lane. |
Het komt op je af en uiteindelijk dendert het over je heen. | It's bearing down on you, and guess what. It's gonna hit you. |
Locomotief nummertje negen, dendert snel over de Chicago rails. Als de trein dan ontspoort, wil je dan je geld terug, zoals het hoort? | Engine, engine number 9 running down Chicago line, if the train skips off the track do you want your money back? |