-Ik weet niet of ik 'm kan bijbrengen. | - I don't even know if I can revive him. |
Af en toe moest ik hem discipline bijbrengen, maar ik heb niets te maken met zijn dood. | I had to discipline him from time to time, but I had nothing to do with his death. |
Als dit niet werkt... kunnen we hun lichaam bijbrengen en hun geest achterlaten. | You know, if this doesn't work... Yeah? We could end up reviving their bodies and leaving their minds behind. |
Als ik je enig besef kan bijbrengen van de waanzin van je gedrag... en van hoezeer ze het afkeurde... dan is dat de beste manier om haar verlies voor jou te verzachten. | If there's anything I can do... to make you realise the folly of your course and ... how much she disapproved of it... I shall feel it is the truest way of making up to you for her loss. |
Als jij niet bij dat schattige reclasseringsagentje langsgaat... moet ik bij je schattige kleine dochtertje langs... en haar de greep van het beest bijbrengen. | If you don't go see this pretty little probation officer, I'll have to see your pretty little daughter and make her feel the grip of this beast. |
Lichaamswarmte sensor in het plafond kan afgedekt worden met haarlak wat een beetje tijd wint, wat ons brengt bij... de deur zelf, inderdaad. | Body heat sensor could be coated with hair spray. Buy a little time. Which brings us to the door itself, yes. |
De deal was, als ik het haalde en hij niet... dat ik zijn naamplaatjes terug zou brengen bij zijn eenheid. | The deal was, if we made it and he didn't, I'd get his dog tags back to his unit. |
En daarbij, wat je van me vraagt kan me in grote problemen brengen bij de kolonel en die mag mij niet. | Plus, what you're asking me to do could get me into big trouble with the colonel, and as it is, I live on thin ice around here. |
Je kunt morgen alles wel brengen bij het station. | You can bring everything down to the station tomorrow. |
Maak een afspraak of laat je baas het naar voren brengen bij de volgende Wetenschapsconferentie. | Here is what I want you to do: Make an appointment or even better, Have your boss bring it up at the quarterly science briefing |
Mensen dachten dat ik gek was om een baby naar huis te brengen bij die grote oude hond. | I loved that dog. |
Het bevestigt wat u ons aan de academie hebt bijgebracht: | You've done it, sir. It bears out what you taught us at Annapolis. |
Ik heb je bijna alles bijgebracht, behalve de berekeningsmethoden. | Kid, I've done everything short of calculus instructions to bring you up to speed. |
Is er soms iets dat we haar niet hebben bijgebracht ? | [Janet] Was there something we should have said or done? |
Je hebt haar zoveel bijgebracht. | That girl is ungrateful, considering all the things you've done to try to improve her. |
Maar dan zou ze erkennen... dat als ze hun kind hadden bijgebracht hoe belangrijk liefde is... ze hun taak goed hadden volbracht. | But then she'd admit that if teaching their child the value of love was important they'd done their job. |
Blij dat ik het niet naar voren bracht bij familietherapie, gisterenavond. | Glad I didn't bring it to family therapy last night. |
Je bracht bij toeval de kantoor pc niet mee? | You didn't by any chance bring the office computer in, did you? - Mm-hmm. |
Het enige wat ik m'n leerlingen bijbreng, is zelfstandig nadenken. | The one thing I try to do is to get my students to think for themselves. |
Als je 'm niet snel bijbrengt, sterft hij echt aan de tetrodotoxine. | He's gonna be so dead if you don't revive him in the next ten minutes, after which, the tetrodotoxin will kill him for realsies. |
Als je dat doet, stel je alle waarden die ze Alissa bijbrengt in vraag. | If you do that, it'll undermine all of her morality, all of the values that she spent years trying to instill in Alissa. |
't Stelde me open voor dingen die m'n ouders of vrienden me niet bijbrachten. | It helped expose me to things that my parents or friends didn't show me. |