Blijkbaar hebben ze de rechten op Hittler's gelijkenis... En ze laten hem niet belasteren. | Apparently, they own the rights to Hitler's likeness and they won't have him slandered. |
Dit is een kwaadwillige leugen om mij te belasteren en je te vernederen. | This is nothing but a malicious lie designed to slander me and then humiliate you. |
Het Vaticaan weet dat we die edelen steunden om Mary te belasteren. | The Vatican knows we sponsored the nobles sent to slander Mary. |
Het is nu wel heel makkelijk om mensen te belasteren. | Let's face it. The current atmosphere is rife with opportunity for malicious slander. |
Ik wil een verontschuldiging... voor het belasteren van mijn naam in het gerechtshof. | I want an apology... For slandering my name in court. |
Als je hem ontkent, belaster dan degenen die voor hem waarschuwen. Als je z'n bestaan erkent maar niets doet, betekent dat het einde. | If you deny him slander those who tell others about him admit he exists, but do nothing about it then doom will engulf you all! |
Ik belaster de getuige niet, Ik stel hem een... | DAVID: I'm not slandering the witness. |
- U belastert onze kapitein. | That's our captain you're slandering. |
Ik zeg het hem en bij Christus, Lord Chancellor, hij vindt troost in ballingschap en vraagt zich af waarom u hem belastert. | I'll tell him - and by the blood of Christ, Lord Chancellor, he'll find it a consolation as he sits in exile and wonders why you slander him to the King. |
Nora, iemand belastert mij. | Nora, someone as slandered me. |
Ze belastert de volledige gokindustrie. | She's slandering the entire gaming industry. |
- Is hij dan geen schurk gebleken, dat hij mijn nichtje heeft belasterd, gehoond en onteerd? | Is he not approved in the height a villain that hath slandered, scorned, dishonored my kinswoman? |
Die rotzakken hebben me belasterd ! | They've slandered me, vipers! |
Gezegend is diegene die gevolgd wordt en voor mijn belang belasterd... | Blessed are ye who are persecuted - and slandered for my sake... - Say no more. |
Het is een van de kinderen uit South Park, die mij heeft belasterd! | It's one of the kids from South Park that slandered me! |
Ik ben net weer belasterd in de stad South Park... iets wat jullie allemaal heel goed kunnen weten. | Shockingly, I've just been slandered once again in the town of South Park, something I know you all can relate to. |
Hij belasterde mijnheer. | He slandered my honour. |
Omdat je me eerder belasterde bij Vader. | Because you've slandered me to Father before. |