Get a Macedonian Tutor
to suck
И Самар Дахмаш Јарах додава: Драга Саудиска Арабија, Вие претходно го примивте канибалистот Иди Амин, ве молам одбијте го вампирот кој сега ја цица крвта на Тунижаните Египќанецот, Наје, се шегува: Авионот на Бен Али ќе продолжи да лета сè додека снема гориво и падне во морето
And Samar Dahmash Jarrah adds: Dear Saudi Arabia, You have previously welcomed the cannibal Idi Amin, please refuse the vampire who has sucked the blood of Tunisians now Egyptian A Naje jokes: Ben Ali's plane will continue to fly until it runs out of fuel and falls in the sea
Не си Ромулус како цица од мајката волчица.
You're not Romulus sucking on the teats of the mother wolf.
Отиде да цица крв на некого... ...да подготви лоши клетви.
Off to suck someone's blood... and say a few incantations.
Никој нема да цица семе.
No one will be sucking seed.
Ја цицам таа младост.
I'm sucking in that youth.
Сакам да ти ја цицам крвта!
I want to suck your blood!
Јас да ти го цицам... твојот... палец.
Me... Yeah? ...sucking... on your... toe. That's what you want to suck on?
Го црпам твојот коефициент на интелегенција... ти ја цицам кората... се хранам со твојот мозок.
[Sings] "I'm sucking up your IQ "Vacuuming your cortex "Feeding off your brain"
Ако ти дозволам да ми го цицаш јазикот... Дали би била благодарна?
If I were to let you suck my tongue, would you be grateful?
Ефтин и метален, како да цицаш паричка?
Cheap and metallic, like sucking on a greasy coin?
- Што цицаш?
-What are you sucking on?
Си го цицаш ли палецот?
You suck your thumb?
Не, нема да "цицаме семе".
No, I will not "suck seed."
Баба не’ учеше да цицаме! Да.
Grandmother, taught us to suck them, yes!
Го слушнавте човекот. Престанете да ги цицате прстите и палете ја свеќата.
Stop suckin' your thumbs, and let's light this candle!
Престанете да ги цицате прстите и палете ја свеќата.
Stop sucking' your thumbs, and let's light this candle!
Допри го брат ми со стапот и вампирите нема да ти ја цицаат крвта,туку ќе ја лижат од подот.
You touch my brother with that stake, biker, and vampires aren't gonna have to suck your blood; they'll be able to lick it off the floor.
Мразам вошки! Ти ја цицаат сета крв. Ме слушаш ли?
They suck all the blood out of you, do you hear me?!
Ти ја цицаат цела крв!
They suck all the blood out of yo-o-o-o-u!
Ги цицав синоќа.
I was sucking on them plums last night.
Добро што никој не не' гледаше бидејќи го цицав отровот од неговаа нога и ги вадев трновите од неговиот задник, така?
It's a good thing nobody was watching, because I was sucking the poison out of his leg, and pulling the thorns out of your butt, right?
Оди цицај воздух од сламка.
Go suck air through a reed.
Цицај, цицај, цицај!
Suck, suck, suck!
Не ја цицај вреќата, брат.
Don't be sucking the sack, bro.
Да, цицај го.
Yeah, suck it.
Ох, цицај го, цицај го, цицај го, цицај го!
Oh, suck it, suck it, suck it, suck it!
Ајде, цицајте од желето.
You got some mashed potatoes... Come on, suck up some of that Jell-o.
Па, наведнување, цицање.
- Well, tugging, sucking.
Јас управував со тајните операции во северен Виетнам додека ти си цицал од млекото на мајка ти во Вудсток.
I was piloting black-ops missions in the jungles of North Vietnam... while you were sucking on your mama's tit at Woodstock, Kelly.
Јас управував со тајните операции во северен Виетнам додека ти си цицал од млекото на мајка ти во Вудсток. Не држи ми предавања за војна.
I was piloting black ops missions in the jungles of north Vietnam while you were sucking on your mama's tit at Woodstock, Kelly.
Веројатно сум се играл со ножеви додека ти се уште си ја цицал цицката на татко ти.
Probably freestyling with a blade while you're still sucking on your dad titties