Get a Macedonian Tutor
to slow down
До крајот на 2014, експертите предвидуваат дека пазарот ќе успори, додека заработката од реклами и куповната моќ на потрошувачите ќе опадне.
By the end of 2014, experts predict that the market will slow down, while advertising revenue and consumers' purchasing power will decrease.
Чуи, успори!
Chewie, slow down.
9 МЕСЕЦИ ПОДОЦНА Френк, успори!
- Frank, slow down!
Само малку, успори. Зошто?
-Wait a minute, slow down.
Брет, успори.
Bret, slow down.
Можам да правам и пукам со плазмени молњи од раката. можам да го забрзам и успорам времето, да си играм со степенот на левитација...
I can conjure and duke plasma balls out of my hands. I can speed up or slow down time, various degrees of levitation.
Ќе се обидам да го успорам малку.
I will slow down some.
-Морам да успорам. Треба да каснам нешто.
- You know, I should slow down till we eat.
Тогаш, ќе го успорам ширењето на црвот.
Once you do, I'll slow down the spread of the worm.
Нема да успорам!
Slow down! I will not slow down.
Ќе успориш ли?
Will you slow down?
Ќе успориш ли, те молам?
Would you... Would you please slow down?
Шизик, мораш да успориш.
Dude, you need to slow down.
Ќе ти биде малку тешко да слеташ ако не успориш малку.
You'd have a hard time landing if you didn't slow down a little bit.
Би, мора да успориш малку.
But, you gotta slow down.
Можиме да ја застанеме сликата да враќаме, да го успориме секој детал
You can pause, ..rewind ..or slow down any details you wish.
Може ли да успориме малку?
Can we slow down a little?
Сега треба да успориме влегувајќи во Месечевата орбита, пред да слетаме.
I think we gotta slow down, get into the moon's orbit before we can land.
-Не, ќе успорите.
-Negative. You'll slow down. -Trim it out.
Ќе успорат.
Is he going to slow down?
Ќе им речам да успорат малце.
I'm gonna head up and tell them to slow down a little.
Го успорив крварењето на Тејлор, Но не можам да го сопрам потполно.
I slowed down Taylor's bleeding, but I can't get it to stop completely.
Еј, бабо, успорете малку.
Nana, slow down.
Вие успорете го.
Yo, slow down. Slow down.
Успорете, успорете.
Hey, slow down. Slow down. Now.