И за краj, Мухамед Хабиб не можеше да се воздржи и малку се пошегува: @m7abib: Против-Револуција: Националниот тим не успеа да се квалификува на следното првенство, сега луѓето го бараат назад Мубарак да се врати и да го спаси спортот во Египет. | And finally, Muhammad Habib couldn't prevent himself from poking some fun: @m7abib: Counter-Revolution: The National team fails to get qualified for the next championship, and people ask Mubarak to return to rescue sports in Egypt. |
Гор беше чудно тивок, што е уште една причина повеќе да веруваме дека чека да се соочи со Северно Корејците и да ги спаси двете жени. | Gore has been strangely silent throughout, all the more reason to think he's waiting to give face to the North Koreans and rescue the two women - a happy ending that may be too much to hope for." |
Па малку е тешко да се дојде до тоа место и да се спаси некој. | So kinda tough 4 rescues 2 reach tht place. |
Една девојка ме спаси. | A-A girl... rescued me. |
Значи, смелиот витез доаѓа да ме спаси од утробата на просечноста! | Oh, so the gallant knight now comes to rescue me from the bowels of mediocrity! |
Држи се, доаѓам да те спасам. | Hold on, I'm coming to rescue you. |
Дојдов да те спасам. | I'II rescue you. |
Овде сум да те спасам. | I’m here to rescue you. Come quickly. |
Доаѓам да ве спасам! | Duck Dodgers to the rescue! |
Зошто не можеш да ме спасиш, Хитклиф? | - Why can't you rescue me? |
Ќе ја спасиш, нели? | You're coming to her rescue, right? |
Луис, дојде да ме спасиш... ...како во представата... | Luis, you've come to my rescue... ...just like a play.... |
Јас имам подобра идеја. Зошто не дојдеш да ме спасиш за околу 7-8 минути ? | Why don't you rescue me in about... ...what, seven or eight minutes, eh? |
Дали дојде да ме спасиш? | Have you come to rescue me? |
Во една анкета на 163.com, 1960 луѓе гласаа за опцијата дека Кореја е „мала земја со провинциски луѓе", додека 1244 сметаат дека „Би било подобро ние Кинезите да си ја спасиме сопствената култура, отколку да се расправаме со другите“. | In a survey by 163.com, 1960 people vote the option that Korea is a “small country with provincial people”, while 1244 people think “we Chinese had better rescue our culture rather than to dispute with others”. |
Нивната мајка се наоѓаше во длабока вода во близина, и иако препрлашена на крајот успеавме да ја спасиме и неа. | Their mother was in deep water nearby & although terrified, we finally managed to rescue her also. |
Ѕвездената Флота ни нареди да ги спасиме нив. | Starfleet command has ordered us to rescue them. |
Ѕвездената Флота ни наредила да ги спасиме нив... Капетане. | Starfleet command has ordered us to rescue them... captain. |
Тоа е дело на еден сочувствителен гение, бидејќи се обидува да ни испрати порака да се спасиме самите себе, да ја спасиме нашата цицилизација и да ги спасиме нашите животи. | It is the work of passionate genius because he seeks bring us a message, to our rescue to save our society and to save our lives. |
А како мислите да ги спасите кога сме опколени од Клигонците, Капетане? | And how do you expect us to rescue them when we're surrounded by Klingons, captain? |
Среќа што бевте доел да ја спасите Марлин, зар не капетане? | Lucky break you went down there to rescue Marlene, isn't it, Skipper? |
Ќе го дадам животот, ако тоа значи дека ќе се спасите, ама нема да го дадам за џабе. | I'm willing to give my life if it means secured & rescued. I'm not giving it up for nothing. |
Знаев дека таа ми намести, и... вие дојдовте да ме спасите. | I knew Mandi set me up, and... ...you guys came to rescue me. |
Не секој се согласува со идејата дека амнестирањето и помилувањето имаат за цел да ги спасат Олимписките игри. | Not everyone embraced the idea that the amnesty and pardon were an effort to rescue the Olympics. |
Луѓе од армијата и волонтери работат заедно да ги спасат заробените. | Army personnel and civilian volunteers work together to rescue those trapped. |
Малезија и Индонезија првично ги отфрлија бегалците, но сега тие се подготвени да ги спасат оние кои биле жртви на трговија со луѓе. | Malaysia and Indonesia have initially rejected the refugees but they are now ready to rescue those who have been victimized by traffickers. |
Во позадина, тие се обидуваат да спасат што е останато да се саси и ние мора да испратиме јасна порака. | In the background they are trying to rescue what is left to rescue and we need to send a clear signal. |
Централата на Rescue Info Hub Central објави документ со табела која ги содржи адресите на жртвите од поплавите кои треба да се спасат. | The Rescue Info Hub Central features a spreadsheet document that has a list of addresses of flood victims who need to be rescued. |
Тој е морф... го спасив малиот менувач на облици на Протеус 1. | He's a morph. I rescued the little shape-shifter on Proteus 1 . |
Вие паднавте во тој кошмар, учителу... а јас ве спасив, се сеќавате? | You fell into that nightmare, Master... and I rescued you, remember? |
Те спасив тебе... и твоите ками исто. | I've rescued you, and your daggers as well. |
Многу ми е мило што си го спасив фустанот. | I am so glad I rescued my dress. |
Еднаш спасив еден работник во топилница од огнен пекол. | One time I rescued this steel mill worker from a fiery inferno. |
Го спасивме Џек од сандакот, заедно со Бисерот. | We rescued Jack from the Locker along with the Black Pearl. |
Го спасивме од шинтерите, и сеуште го тренираме. | We just rescued him from the pound, and he's still in training. |
Многу од овие птици ги спасивме од шверцерите. | Many of the birds here were rescued from smugglers. |
Се сеќаваш како ја спасивме принцезата? | Remember how we rescued the princess? Uh...um... |
Ме спасивте од стадо диви свињи. | You've rescued me from a pack of wild bores. |
Луѓето кои не спасија, тие го зедоа ЦИП уредот. и беше уништен, и вашата земја не е повеќи под непосредна закана. | The people who rescued us,they have acquired the ClP device. It has been destroyed, and your country is no longer under immediate threat. |
Луѓето кои не спасија, го имаат ЦИП уредот. | The people who rescued us, they have acquired the ClP device. |
Мислев дека го изгубив на денот кога ме спасија. Беше подарок од татко ми. | l thought l'd lost it the day they rescued me. |
"Генерале, луѓево кои ме спасија, вие ли ги пративте"? | "General, these men who rescued me, did you send them?" |
Не спасија. | We were rescued. |
@NizarAbdalla: Тие величат некој човек што спасил куче за време на ураганот, а во исто време се прават насила слепи за елиминацијата на сириските деца од страна на Асад. | He tweets: @NizarAbdalla: They are praising a man who rescued a dog during the hurricane and turn a blind eye to Assad eliminating the children of Syria. |
Тогаш го спасил и Петкан. | Then he rescued Friday. |
Џек го спасил Асад. | Jack rescued Assad. |
Ти си ме спасил? | You rescued me? |
Полицијата рече дека одметникот го спасил. | The police are saying that he was rescued by the Vigilante. |
Дали е вистина дека си спасила човек од давење? | - But, Dad, I-- - Is it true you rescued a human from drowning? |
Мојата пријателка Бетел, го спасила од некоја лабораторија. | My friend Bethel rescued him from some lab. |
Шест планински спасувачи од планината Фуџи предводени од полицијата во околу 23:30 спасиле човек кој самиот се спуштал на шестата станица . | Six mountain rescue workers from the Fujinomiya Precinct of Shizuoka Prefecture Police headed out around 23:30 and rescued the man who had climbed down to the Sixth Station by himself. |
Колку сте ѓи спасиле? | How many have you rescued? |
А жената што го оставила, не ја спасиле. | And the woman that left it, she wasn't rescued. |
Две големи банки се појавиле и го спасиле Кол. | Two banks just came in and rescued cole's. |
Забава за типот што го спасиле од островот... | Party for the guy that got rescued off that island... |