Мора да диши за да се отараси од инфекцијата. | He's got to breathe to get rid of the infection! |
Навистина мислиш дека Берус сакаше да се отараси од тебе? | You really think Berus wanted to get rid of you? |
- За да се отарасам од Донки. | -To get rid of Donkey. |
Навистина мора да се отарасам од колава. | I really have to get rid of this car. |
Ото,знаеш дека ги сакам твоите шницли, но морам брзо да се отарасам од ова. | Hey, Otto, you know I love your schnitzel... ...but we need to get rid of this first. |
Ми требаше два месеци да се отарасам од каучот. | Takes me two months to get rid of a couch! |
Што се обидуваш да направиш, да се отарасиш од мене? | What are you tryin' to do, you tryin' to get rid of me? |
Само барав да се отарасиш од Бин, но ти не послуша. | I ask very little of you, but I did ask you to get rid of Dr Bean. |
И ти и вети на мама дека ќе се отарасиш од господинот Чуден. | You promised. You promised to get rid of Dr Freako! |
- Не смееш да се отарасиш од него. | -You cannot get rid of him. |
Не можеш да се отарасиш од работиве, знаеш? | You can't get rid of these things, you know? |
Зошто е толку тешко да се отарасиме од овие слуги и робови? | Why is it so hard to get rid of these servants and slaves? |
На сите ќе ни биде многу мило... Кога ќе се отарасиме од тебе, Сомерсет. | We'll be real glad when we get rid of you, Somerset. |
И за да им отплатиме тоа што го бараат, мора да се отарасиме од вас. | And to pay them what they're asking,we gotta get rid of you. |
Знаеш дека треба да се отарасиме од девојката. | You know we have to get rid of the girl. |
Мислам дека треба да се отарасите, професоре. | I think you should just get rid of him, professor. |
Мислам дека треба да се отарасите, професоре. Премногу е опасен. | I think you should just get rid of him, he's too dangerous. |
-Дознавме дека вие момци сакате да се отарасите од вашите играчки. | We heard you boys wanted to get rid of those Cracker Jack toys. |
Ако се одлучите да се отарасите јас ќе ги купам. | If you decide to get rid of them, lll buy them. What size you wear? |
Доаѓаат од далеку за да се отарасат од своите паразити затоа што единствено гребенот има таква разновидност која гарантира таков вид на услуга. | They come from far away to get rid of their parasites because only the reef offers enough diversity to guarantee that kind of service. |
Јас го оперирав, се отарасив од него. | -I was operated, I got rid of it. |
Имав таков, се отарасив од него. | - I had that one, I got rid of it. |
-Па, се отарасив од неколку сопрузи, сега ќе се отарасам од хипотеката, од одржувањето, декорацииве, осигурувањето, данокот за имот, водоводот. | Well, I got rid of a couple husbands, now I'm gonna get rid of a mortgage, some maintenance, the tchotchskes, the homeowner's insurance, the property tax, the plumbing. |
Знаев! Мислев дека се отарасивме од тој патолошки дволичен кретен пред три години! | I thought we got rid of that pathologically ambivalent narcissist three years ago when he almost stood you up at Mae's wedding. |
Ако изгуби, отараси се од него. | Win or lose, get rid of him. |
Сега отараси се од таа слика на телефонот. | As soon as you get rid of that picture of me on your phone. |
Лери, отараси се од тие влошки! | Larry, get rid of those orthotics! |
Фатете го, ставете го во воздушната комора и отарасете се од него. | Catch it, put it in the air lock, get rid of it. |