Get a Macedonian Tutor
to get married
А ти се ожени тајно, како некој крадец?
So you run off and get married like a thief in the night?
Минатиот пат не се ожени. Не сакам.
- He didn't get married last time!
Маж кој сака да се ожени, и да основа семејство?
A man who wants to get married, settle down and have a family.
Не сакаш да се ожени.
You don't want him to get married, but-
Дали некогаш се ожени?
# all broken down # Did you ever get married?
Секако, многу пријатели се шегуваат и ми предложуваат да се оженам со Американка и да ги добијам моите документи.
Of course countless friends have joked and suggested that I get married to an American girl and get my papers.
Работам без прекин за да се оженам.
I work without respite so that I can get married
-Јас ќе се оженам, ветувам.
And I'll get married, Pops, I promise.
Да ти се смачи! Kога ќе се оженам, има да живеам сам!
When I grow up and get married, I'm living alone!
Мислам дека треба да се ожениш.
I think you should get married.
Како мислиш ти да се ожениш а таа да те колне...?
What do you want - to get married, and leave her cursing you?
Белража зошто ако навистина сакаш да се ожениш... не си фатиш индијка од Англија или американка?
Listen, Balraj, if you really wanna get married, hook up with an lndian girl from England, or even America.
2. ќе се ожениш.
Two, you're going to get married. And produce offspring.
Ќе се ожениш. Многу е лесно да го кажеш ова.
'You're going to get married' she says.
Сакаш да се ожениме, да ни се родат бебиња и сето останато?
Let's get married and have kids.
Ние сме да се ожениме.
We are to go get married.
Не сакаше да се ожениме.
He wouldn't let us get married.
Ајде да се ожениме.
Let's get married.
Ајде едноставно да се ожениме.
Let's just get married.
- Не можете да се ожените.
- You can't get married.
Ако планирате да имате групњак, подобро направете го тоа пред да се ожените.
If you're planning on having a threesome, you better to do it before you get married.
Сакаат да се оженат...
They want to get married...
Фатима вели дека луѓето не сонуваат веќе кога ќе се оженат
Fatima said you stop dreaming when you get married.
Им се случува на сите машки кога ќе се оженат.
Happens to all guys when they get married.
Ако твоите момци сакаат да се борат. Зошто тие само не се оженат?
If your guys wanted to fight, why didn't they just get married?
Слушна дека се оженив.
Heard you got married.
Кога се оженив, јас и мојата убавка жена. Не, бивша жена. Кучка.
So I got married, and me and my beautiful new wife... ...my now ex-wife, the bitch... ...opened up a nursery.
Не реков ништо кога првпат се оженив ... ... бидејќи не бев сигурен како таа ќе сфати.
I didn't say anything when we first got married... ...because I wasn't sure how she would take it.
Јас се оженив.
I got married.
Па, се оженив и имам две девојчиња.
Well, I got married and I got two girls.
Тогаш се оженија и живееја среќно, така ли е господине?
Then, they got married and they lived happily ever after, right sir?
Имаш работа, ожени се.
You have a job, get married.
После ожени се, ожени се.
And now, get married, get married.
Не се оженил и нема деца бидејки не сака тие да го изгубат... исто како што тој го изгубил својот татко.
Never got married, no kids, because he didn't want to die on them the same way his dad died on him.
Зошто никогаш не си се оженил?
How come you never got married?
Па ти никогаш не си се оженил.
-You never got married. -That's true.
Рос се оженил повторно?
Ross got married again? Aah!
Од тоа луѓето се инспирираат. Ти никогаш не си се оженил. -Точно така.
It's what people aspire to. –You never got married. –That's true. –I mean, you never even tried. –Well, it's hard to define try.