Знаеш, свештеник не треба да се колне. | - You know, a priest shouldn't swear. |
Таа излегла некаде и се колне, дека те видела со некаков обоенокожец негде во Франклин. | She's... Well, she's just been on some kind of rampage, swearing up and down that she saw you and a colored man somewhere out on Franklin |
Момчето се колне дека неговата вера не е завршена. | The boy swears his faith not complete. |
Лесно е за предавник да се колне. | It's easy work for an informer to be swearing oaths. |
Ништо друго, се колнам, тоа е се. Знаеш, свештеник не треба да се колне. | - You know, a priest shouldn't swear. |
Го носам назад, ти се колнам. | I'm taking him back, I swear it. |
Но, обиди се да го земеш и се колнам... | But you try to take him away from me, I swear to you... |
Но, покрај тоа... ...се колнам... ...во душата на моите внуци, дека јас нема да го прекршам примирјето што го склучивме денес. | But, that aside... ...let me say that I swear... ...on the souls of my grandchildren, that I will not be the one to break the peace we've made here today. |
-Не знаев, се колнам. | I swear I didn't know. |
Ти се колнам, добро се сложувавме се додека моите не загинаа. | I swear, we used to get along just fine till Mom and Dad died. |
-Дали се колнеш дека сведочењето што треба да го дадеш пред овој комитет.... ....ќе биде вистина, целосна вистина и ништо освен вистина, со помош на Бога? -Да. -Седнете. | Do you swear the testimony you’re about to give... ...will be the truth, the whole truth and nothing but the truth? |
-Дали се колнеш дека сведочењето што треба да го дадеш пред овој комитет.... ....ќе биде вистина, целосна вистина и ништо освен вистина, со помош на Бога? | Do you swear the testimony you’re about to give... ...will be the truth, the whole truth and nothing but the truth? |
И дали се колнеш дека ќе ги одржуваш вредностите на братството? | And do you solemnly swear to uphold the values of brotherhood? |
Дали се колнеш? | Do you so swear? |
Што се колнеш дека си чесен и добронамерен? | - Oh, you swear what? That you're honest and forthright? |
- Ако се колнеме тогаш, би сакал неколку луѓе да се заколнат. | Then if we're taking oaths, there's a few people I'd like to swear in. |
Само не тераат да се колнеме. | They make you swear and swear. |
Во случајот на народот од државата Њујорк... ...против Џон Рајли и Томас Маркано... ...дали се колнете дека доказот кој ќе го дадете е вистина... ...целата вистина и ништо друго освен вистината, со помош на Господ? | Do you swear the evidence you are about to give is the truth... the whole truth and nothing but the truth, so help you God? |
Дали се колнете дека ќе ја зборувате вистината... целата вистина и ништо друго освен вистината, па нека ви помогне Господ? | Do you swear to tell the truth, the whole truth... and nothing but the truth, so help you God? - I do. |
Во случајот на народот од државата Њујорк против Џон Рајли и Томас Маркано дали се колнете дека доказот кој ќе го дадете е вистина целата вистина и ништо друго освен вистината, со помош на Господ? | The case of the people of the state of Nevv York against John Reilly and Thomas Marcano. Do you swear that the evidence you are about to give is the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? |
Дали се колнете и потрдувате дека исказот е точен и прецизен, колку што знаете? | Do you solemnly swear and affirm that the affidavit is true... and accurate to the best of your knowledge? |
Љубовниците се оние кои се колнат во една партија, и без ралика колку добра или лоша одлука ќе донесе партијата, не мрднуваат ни сантиметар кон тоа да не се согласат со истата. | The Lovers are the ones who swear by one party, and regardless of how good or bad the decision the party makes they will not move an inch into disagreement. |
Продавачите се колнат во неа. | Salesmen swear by her. |
Не таму, 'таму одат луѓето што се колнат. | 'cause that's where people who swear go. |
Летачката машина оди према Кралската академија, и очевидците се колнат дека тоа е Филиас Фог. | A flying machine is headed for the Royal Academy, and witnesses swear that it's Phileas Fogg. |
Русите се колнат во него. | The Russians swear by him. |
Добро. Тогаш, колни се на овие. | Then swear on these. |