Elaine избра да остане во Јапонија, но таа забележува дека јапонската економија ќе продолжи да се влошува. | Elaine has opted to stay in Japan; but she observes that the Japanese economy will continue to worsen. |
Исто така се известува дека проституцијата е во пораст во Делтата бидејќи економската ситуација продолжува да се влошува. | It was also reported that prostitution is on the rise in the Delta as economic conditions continue to worsen. |
Казните покажуваат дека ситуацијата со слободата на изразување во Виетнам е тешка и се влошува Амнести Интернешнал ќе поведе кампања за ослободување на блогерите, кои сметаме дека се затвореници на совеста, и ги повикуваме виетнамските власти да ја гарантираат сигурноста на нивните семејства | The sentences reflect the dire and worsening situation of freedom of expression in Vietnam Amnesty International will be campaigning strongly for the release of the bloggers - who we consider to be Prisoners of Conscience - and we call on the Vietnamese authorities to guarantee the safety of the bloggers’ families and friends |
-Височество, ситуацијата се влошува. | Your Majesty, the situation is worsening. |
Еј, Кирк е. Треба да го видиш. Му се влошува. | It is better to look at it, it is worsening. |