Само еден ден откако полицијата насилно ги растури демонстрациите во Македонија со пендреци и водени топови, група жени учеснички на протестите со човечки штит ги заштити полицајците од провокатори кои на нив фрлаа стаклени шишиња. | In an extraordinary sight only one day after police violently dispersed demonstrators in Macedonia with water cannons, smoke bombs and batons, a group of women out to protest formed a human shield around officers to protect them from provocateurs throwing glass bottles. |
И да ја доведеме неговата забелешка до логичен заклучок, дали тој мисли дека секој постоечки брак во кој еден од сопружниците не може да создаде потомство треба да се растури? | And to take his remark to its logical conclusion, does he think that any existing marriage in which either partner has become unable to 'procreate' should be dissolved? |
Протестот се растури потоа, освен осамен млад човек кој се соблекол пред полицијата и веднаш бил уапсен, за разлик од владините поддржувачи кои беа толерирани од полицијата. | The protest dispersed after the news of the adoption of the budget, except for a lone young man who undressed in front of the police and was arrested, unlike a police-approved government supporter. |
Не сакам да се растури. | I don't want it disturbed. |
Тоа ја растури својата штала. | He busted down the stall. |
-Смири се... -Не, јас се обидувам да го најдам убиецот на Оливија и се растурам од работа... | -Just calm down. No, I've been trying to find Olivia's killer, busting my ass-- |
Го купив ова место, мислејќи дека еден ден ќе го растурам. | I bought this place, thinking one day I would tear it down. |
Грешите за Менди. Јас не сакам да му ги растурам плановите. | You guys are way off Mendy's radar on this deal... and I don't want to mess it up for him. |
Tребаше да бидеш поконкретен да не ти ја растурам собата. | You should be way more specific so I don't get in trouble in your room. |
Тогаш кога Бети ке ги скине двата.. ...го растурам ѕидот на банката и тука доаѓа Џефри. | Then, once Betty's got those two down l'll blow the wall to the bank, and in goes Jeffrey. |
Мора да го растуриш оној чуден олтар.-Не.Јас сум многу горд на тебе | You gotta take down that weird shrine. I'm very proud of you. |
Имам пиштол во твојата половина, те молам немој да го растуриш местото. | Got a gun up in your waist Please don't shoot up the place |
Оливер, не спиеш со сестрата на девојка ти, освен ако сакаш да ја растуриш врската. | Oliver, you don't sleep with your girlfriend's sister unless you're looking to blow the relationship up. |
Сега е 03:36, имаме 20 минути да го растуриме ова место. | It's 3:36, we have twenty minutes to take this place down. |
Голем ден беше пред нас, и треба да ги растуриме Пластичните. | The big day was upon us, and we were going to take the Plastics down. |
Да ја поставиме лабораторијата, да готвиме, па да растуриме се’? | Set up the lab, cook, and then take everything down? |
Да им ја растуриме забавата. | Let's shut this club down. |
Да ја поставиме лабораторијата, да готвиме, па да растуриме се'? | Set up the lab, cook, and then take everything down? |
И на мене исто така не ми се допаѓа новата влада , но... најпосле настана мир во оваа земја и нема да ти дозволам да го растурите! | I don't like the new government either, but... peace finally showed up in this country... and I won't let you destroy it! |
Да растурат лаги насекаде! Во каква позиција си ти, мислам, не ми се допаѓа како ми ги поставуваш тие прашања! | From the position I'm in, I don't like where you're putting me in... to ask these questions. |
"The Runaways" имаат повеќе шанси од било која друга група, да го постигнат тоа што го направија "Beatles". Да го растурат светот. | The Runaways have the most chance of any group I've seen... ...to do what The Beatles did... ...to tearthis world apart. |
"The Runaways" имаат повеќе шанси од било која друга група што су ја видел, да го постигнат тоа што го направија Битлси. Да го растурат светот на парчиња. | The Runaways have the most chance of any group l've seen to do what The Beatles did to tearthis world apart. |
Зарем не би можеле твоите родители да се појави и да ја растурат забавата? | Can your parents every time come in and shut down this party? |