Филмот од Крис Хил, овозможува артистот да ја раскаже својата приказна за тоа како научил да црта во рурално село од традиционален стил, како станал политички карикатурист и бил обвинет за игнорирање на цензура, што довело до негов азил во Франција, каде што подоцна говорел, во корист на бегалците, пред францускиот парламент по повод педесет годишнината на Женевската Конвенција. | The film by Chris Hill lets the artist himself tell the story of how he learned to paint in a rural village in the traditional style, how he became a political cartoonist and was prosecuted for ignoring censors and then how he found asylum in France, where he later spoke in front of the French parliament for the 50th anniversary of the Geneva Convention on behalf of refugees. |
Музиката, како универзален јазик, може да ја раскаже приказната и на жртвите и приказните на овие деца да им даде човечки лик.“ | Music, as this universal language, can tell the story and put a human face to the sacrifices and the story of those courageous kids.” |
После речиси три години надвор од ѕидовите, блогер, кој претпочита да биде анонимен, одлучил да ја раскаже приказната за неговиот живот позади решетките. | After almost three years outside the walls, a blogger - who prefers to be anonymous - decided to tell the story of his life behind bars. |
Нека му ја раскаже целата приказна. | Have him tell him the whole story. He'll know what that means. |
Потребни се многу зборови за да се раскаже животна приказна. | Well, it probably takes a lot ofwords to tell someone"s life story, eh? - Don"t you think? |
Ако некому не му е позната приказнава, ќе ја раскажам накусо. | If somebody isn't familiar with the story, I'll retell it in a nutshell. |
Со солзи. Ќе ви раскажам со пијалок. | With tears I'll tell you over a drink |
Подоцна ќе ти раскажам. | I'll tell you later. |
Дозволи ми да ти раскажам . | Let me tell you a story. |
Покриј те се. Затворете ги очите, ќе ви раскажам приказна. | Now, under the covers and close your eyes, and I'll tell you a story. |
А јас сакам да го раскажеш правилно. | And I want you to tell it right |
Сакаш да ми раскажеш за ова? | You want to tell me about that? |
Можеби сакаш да ни раскажеш за повиците... на Данкан од канцеларијата на Ендрју Унгер синоќа. | Then maybe you'd like to tell us about the calls you placed... to Duncan from Andrew Unger's office last night. |
И ако раскажеш приказна или дури и виц... ``Влегува еден тип во бар и гледа џуџе.`` | And ifyou tell a story or even like a joke-- "This guywalks into a bar and sees a dwarf." |
Зошто мораше да им раскажеш на сите?! | Why did you have to go and tell everyone? |
Сакаме да ги раскажеме овие вести на начин кој инспирира надеж, отколку што ја прикажува негативната перпектива на вообичаените мејнстрим медиуми. | We want to tell this news in a way that inspires hope, rather than falling back on the more negative framing of regular mainstream news media. |
Како заедница од блогери и активисти од над 160 земји, секојдневно го користим нашето човеково право на слобода на изразување за да раскажеме приказни за заедниците од целиот свет кои не се доволно претставени во јавноста. | As a community of bloggers and activists from over 160 countries, we invoke the universal human right to free expression each day, as we tell stories from underrepresented communities around the world. |
Денеска, ќе им раскажеме на публиката многу слатка приказна... | Today we will tell the audience a very quaint story |
Ќе ви раскажеме една приказна. | We gonna tell you a little story here. You want to hear that? |
Ке сакаш да ги пробаш пред да ти го раскажеме остатокот! Габриела,бевме будали! | You'll probably want to try one before we tell you the rest, |
Земете учество во дискусијата и раскажете му на светот што мислите за зголемувањето на цените на храната и за гладта. | Weigh in on the conversation and tell the world what you think about the rising price of food and hunger. |
Како пример за типот на приказни какви што се бараат, тие имаат поставено серија од видеа кои треба да им помогнат на идните новинари кои сакаат да добијат стипендија од 10 000 американски долари и награда лаптоп. Репортерката Трејси Чанг подготви серија од три видеа со совети за тоа како најдобро да ја раскажете својата приказна (прво, второ, трето). | As an example of the type of story and delivery they are looking for, they have uploaded a series of videos to assist future journalists who aspire to win the $10 000 USD fellowship and laptop computer award: A series of three videos follow reporter Tracy Chung as she thinks up and records material for a video, with advice on the how to best tell your story (One, two, three). |
И запаметете, 16 октомври е времето да блогирате за храна, без разлика дали сакате да пишувате за комплексни прашања кои вклучуваат храна или само да им раскажете на вашите пријатели за вашите омилени јадења. | And remember, October 16 is the time to blog about food, whether you want to write about complex issues involving food or just tell your friends about your favorite dishes. |
Па, детективу Престон... Зошто не ни раскажете нешто за посветлата страна на полициската работа. | Well, Detective Preston, why don't you tell us about... ...the lighter side of police work? |
А, која вистина ќе ја раскажете? | And what is the truth you would tell? |
Единствено остануваат граѓаните да ја раскажат ситуацијата која ја доживеале, да споделат слики и извештаи онлајн. | The only ones left to tell the story are citizens who witness it and share pictures and reports online. |
Нека сликите ви ја раскажат нивната приказна. | Let the pictures tell you their own story. |
Јас одлучив да аплицирам за грант од Рајзинг Војсис во септември за да обезбедам едукација, мотивација и технологија на поединци на кои им е потребна, така што тие ќе можат да одат онлајн, да ги раскажат своите стории, да воспостават контакти со други меѓународни организации и можеби дури да добијат помош. | I decided to apply for Rising Voices grant in September to provide education, motivation and technology to individuals in need, so they can go online, tell their stories, establish contacts with some international organizations and maybe even get help. |
Наместо тоа тие сакаа да ги раскажат своите приказни, затоа им го дадовме микрофонот и тие го направија ова видео. | They wanted to tell their own stories instead, so we handed them the mic and they made this video. |
Може да слушнете интервју на англиски со Најлошите тури на аудио порталот на радијата на германската заедница, или преку оваа мапа, подготвена за време на работилница на Глобал Војсес налик на хакатон, за емитувачите на германски јазик кои сакаат да раскажат повеќе приказни за креативните алтернативи кои произлегуваат од европската економска криза, со посебен фокус на земјите од југот. | You can listen to an interview in English with The Worst Tours on the audio portal of German community radios, or through this map, prepared in a hackathon-like workshop by Global Voices for German language broadcasters willing to tell more stories about creative alternatives rising in face of the European economic crisis, with special focus on the countries from the south. |
Но, веќе ви раскажав се што знам за Кајл Менфорд. | I've told you about Kyle. |
Му ја раскажав прикаската што ја слушнав. | And I told him a story that I had heard. |
Не ми се верува дека ти раскажав. | I can't believe I just told you that story. |
Секоја ноќ, му раскажував приказни за авантурите на дедо му во Африка, и последната ноќ му раскажав за Минимоите. | Every night, I told him stories about his grandpa's adventures in Africa, and last night, I told him about the Minimoys. |
Веќе им раскажав. | I told them already. |
@mindanaoan @IamPinkEm мојот сопруг ми раскажа додека разнесувале храна во кантоните ова утро, евакуираните кога ја добивале храната велеле „salamat au sir ha , среќен Божиќ“. Мојот сопруг вели дека тоа за нив било како топлина за срцето, да бидат поздравени од луѓе кои изгубиле се. | @mindanaoan @IamPinkEm my husband told me a story while they were distributing food at canitoan earlier today,wen evacuees receive food they would say "salamat au sir ha , merry christmas" my husband said its heart warming for them to be greeted merry christmas by ppl hu lost everything |
Блогот Месас де Диалого (шпански) ја раскажа вистинската приказна за кризата: | Mesas de Dialogo blog told a real life story of the crisis: |
Ми раскажа. | You told me. |
Ворнер ми раскажа се за тебе. | Warner told me all about you. |
Зен ти го раскажа сето тоа? | Zen told you all this? |
Господин Калалучи, кога му го раскажавте тоа. | - Mr. C, when you told him about it. |
- Нека доврши! Откако ми раскажавте за инцидентот со девојчето, се јавив во нејзиното старо школо. | After you told me about the girl in the playground, I called her old school. |
Блогот Voices on the Border пишуваше за проектот за документарниот филм, вклучувајќи делови од приказните кои ги раскажаа жените со свои зборови. | The Voices on the Border blog wrote about the documentary project including sections of the stories told by these women in their own words. |
Првата светска војна тукушто завршила, и ми раскажаа, дека била особено добра ноќ, во која да се родиш. | The First World War had ended, and I've been told it was an especially good night to be born. |
И' раскажаа на Миранда дека Ник е слаб на манекенки. | They told Miranda that Nick had this thing for models. |
Тогаш помогни си раскажи за пратеникот Ву рече дека долго си работел за него. | Then, help yourself by telling me about Ambassador Wu. You said you worked for him for a long time. |
Естебан, раскажи ни за твоето патување. | Esteban, please tell us about your trip |
Затоа, раскажи ми што размислуваш? | So tell me, what's on your mind? |
Борисе, раскажи им ја приказната. | Boris, tell them your story. |
Сега, раскажи ми се. | Now, tell me everything. |
На никој друг не сум ја раскажал. | - You're the only people I've ever told. |
Му реков да не се појавува, а тој раскажал на... | Okay, I said not to. I told him... He goes and blabs to... |
Некој излегол надвор и му раскажал на Верн! | Someone got out and someone told Verne. |
Сум раскажал многу. | I've told plenty in my time. |
И ја раскажал приказната на Дајана и таа му поверувала. | He told Diana the story and she believed him. |
Малата пчелка се му раскажала. | The little bee told him everything. |
Старата жена раскажала на девојчето, како љубовта на султанот станувала се посилна. | The woman told her how His Majesty fell in love with her He called for her not only at night but also by day |
Тие им раскажале на некои луѓа, а ти е на други. | They told people who told other people. |