Тоа не е добро бидејки ти ја расипува вечерата? | That it's not good cause it spoils your dinner? |
Тој човек ја расипува ќерка си. | That man spoils his daughter. |
Јагулата брзо се расипува. | Eel spoils quickly. |
Жалам што ги расипувам нештата, момци, но Бејн ги сака типовиве за себе. | Sorry to spoil things, boys, but Bane wants these guys to himself. |
Зошто мора се да расипуваш за секого? | Why do you have to spoil it for everybody, huh? |
И ништо добро не излегува кога го расипуваш така детето. | And no good ever comes from spoiling a child like that. |
Го расипуваш расположението. | You're spoiling the mood. |
Те молам немој да ни ја расипуваш, сета оваа забава. | - Please don't spoil all this fun. |
Џејмс, не сакаме да ти го расипуваме дипломирањето, но татко ти беше преместен во друг оддел. | James, we didn't want to spoil your graduation, but your father has been transferred to a different department. |
Многу е добро што сте ги блокирале овие сајтови, тие ги расипуваат нашите луѓе и деца, екстремистите ги користат да ги сервираат странските провокатори кои имаат нивни агенти помеѓу нас, регрутирани по пат на интернет. | It' very good that you have blocked these sites, they spoil our people and our children, extremists use them to serve foreign provocateurs who have their agents among us, recruited via means of the Internet. |
Се. Не ми ја расипувај вербата во чуда. какви чуда? | Don't spoil my faith in miracles. |
Не ни ја расипувај забавата. | Don't spoil the mood. - Just go away. |
Тоа го прави селанецот да се чувствува како крал. Не го расипувај ова, потребен ни е во моментов. | Don't spoil it, we need him at the moment. |
Не ми ја расипувај вербата вио чуда. какви чуда? | Don't spoil my faith in miracles. |
Оди, татко. Не ни ја расипувај забавата. | Hey, Granddad, don't spoil the mood. |
Не го расипувајте. | Don't spoil it. |