Јас ќе бидам дебелиот Лименко што ќе ги разочарува децата. | I'll be the fat Tin Man that'll disappoint children. |
Би му советувал дури и на најлошиот непријател да не ме разочарува. | I'd advise even my worst enemy not to disappoint me. |
Мразам да разочарувам, но не се откажувам од играта. | I hate to disappoint, but I am not giving up the game. |
Знам дека те разочарувам. | I know I'm failing you. I know I'm disappointing you. |
Што е? Почнувам да се разочарувам во тебе. - Зошто? | - I'm kind of disappointed in you. |
Не сакам да те разочарувам. | - I hate to disappoint you. Rose! |
Почнувам да се разочарувам во тебе. - Зошто? Зошто? | -I'm kind of disappointed in you. |
-Ме разочаруваш Гриер. и не сум во расположение да бидам разочаран. | - You're disappointing me. And I'm not in the mood for it. |
- Дали ги разочаруваш твоите обожаватели? | - Are you disappointing your fans? |
Ме разочаруваш Бен! | You disappoint me, Ben. |
Ме разочаруваш. | Forget about it. Come on. You're disappointing me. |
Жалам ако бевме со цврст став, но нема сврха да бидеме опрезни па да ве разочаруваме четири години. | Sorry if our line was firm but there's no point in tiptoeing around today, then just disappointing you for four years. |
Правиме грешки,разочаруваме.. | We make mistakes and we disappoint. |
Секогаш не разочарувате. | You're always disappointing us. |
Па,можеби тоа е вистинското наследство на семејството Гејтс,синови кои ги разочаруваат своите татковци. | Well, maybe that's the real Gates-family legacy. Sons who disappoint their fathers. |
Не постои ништо што ќе направиш а тие да го направат подобро... побрзо и без да разочаруваат жени насекаде. | There isn't anything you can do that they can't do better, faster... ...and without disappointing women everywhere. |
Па, можеби тоа е вистинското наследство на семејството Гејтс, синови кои ги разочаруваат своите татковци. | Well, maybe that's the real Gates-family legacy. Sons who disappoint their fathers. |
Секогаш разочаруваат. | They always disappoint. |
Зошто сите ме разочаруваат? | Why must everyone disappoint me? |
Чарли, знаеш, не се разочарувај, ако не добиеш... | Now, Charlie, you mustn't feel too disappointed... ...you know, if you don't get the... |
Не ме разочарувај, момче. | Now, don't disappoint me, Son. |
Не ги разочарувај! Е, добро ли е така? | Don't let them be disappointed Is this alright? |
Отсекогаш беше разочарување. | He always was disappointing. |
Би било разочарување ако открие дека интервјуто на Анет било лажно. | It's disappointing to see Annette's manifesto was a total sham. |
Тој секогаш беше вистинско разочарување. | He always was disappointing. |
Се извинувам што нашата опција беше малку поцврста но не ја гледам поентата на заобиколувањето денес, а потоа разочарување за четири години. | Sorry if our line was firm but there's no point in tiptoeing around today, then just disappointing you for four years. |
-Како еден маж може да биде толку бесконечно големо разочарување? | How can one man be so endlessly disappointing? |
Секогаш ме разочарувал. | He always was disappointing. |