Мартиновиќ продолжува, велејќи дека не му се допаѓа фактот дека ситуацијата со Косово претставува преседан за дел од територија „која прогласува независност без согласност од централната влада и сепак е признаена од интернационалната заедница.“ | Martinovic goes on to say that he doesn't like the fact that the Kosovo situation sets a precedent for part of a state territory "to declare independence without a consent of a central government and still be recognized by international community." |
"се прогласува дека секоја девојка во царството, | "it is hereby declared that every maiden in the kingdom, |
Го објавија бракот со давањето и примањето прстени и ги прогласувам за сопруг и жена. | They've declared their marriage by the giving of rings. I therefore proclaim that they are husband and wife. |
Јас сега ја прогласувам академската година започната! | I now declare the academic year begun. |
Тогаш ве прогласувам за маж и жена. | Then I declare you man and wife. |
Добро, јас го прогласувам вистинскиот начин на живот Во Белег Охара | Well, I do declare, a real life Scarlett O'Hara. |
Па, го прогласувам овој ден за ден на Џамал Вашингтон. | So, I declare this day Jamal Washington Day. |
Тоа што го прогласуваме за султан жал му е многу. | It was enough for us to declare Prince Mustafa as the sultan. |
Со најголемо задоволство и сатисфакција, ја прогласуваме оваа голема научна изложба за отворена. | It is with the greatest pleasure that we declare this Exhibition of Science open. |
Граѓани на Грас, со ова прогласуваме дека тој убиец, тој демон меѓу нас | Citizens of Grasse... we hereby declare that this murderer... is demon in our midst. |
Затоа прогласуваме дека таа злобна змија, таа срамна вошка, тоа одвратно зло мегу нас, од сега ќе биде прогонето од нашето свето присуство, отфрлено од светата христијанска црква како поклоник на Сатаната... и убиец. | We therefore declare, that this vile viper... this ignominious carbuncle, this extricable evil in our midsts... shall henceforth be solemnly banned from our Holy Presence... rejected from the Communion of Holy Mother Church... as a disciple of Satan. Slayer of souls... |
Со кралски декрет, Робин Лонгстрајд, попознат и како Робин Худ (Капа), и сите кои му нудат засолниште, или му помагаат, се прогласуваат за одметници од кралството. | By royal decree, Robin Longstride, also known as Robin of the Hood, and all who shelter him or aid him are declared outlaws of the realm, |
Еквадорските судови одлучија по прашањето, „прогласувајќи шест полицајци виновни за злосторства против безбедноста на државата." | Ecuadorean courts have decided on the matter, "declaring six police officers guilty of crimes against the security of the state." |
За половина час, „тимот на премиерката“ објави итна порака, прогласувајќи дека профилот на премиерката на Твитер е хакнат и дека некои од пораките објавени ова утро се лажни | Within half an hour, the "PM's team" posted an urgent message, declaring that the prime minister's Twitter account has been hacked and that some of the messages posted this morning were fake |
Мариќ исто така ја најави можноста за прогласување на општа вонредна состојба на државно ниво, што Владата го стори во неделата вечер, меѓу другото откажувајќи ја наставата во сите училишта во Србија најмалку до петок, 10 февруари. | Maric also announced the possibility of declaring a full state of emergency nationwide, which the Government did on Sunday evening, cancelling school throughout Serbia at least until Friday, February 10, among other things. |