Националните пристапи кон оваа тема беа многу непостојани и постоеше недостиг од доверливи и споредливи информации на ниво на Европа во врска со дрогите, зависноста од дрога и нивните последици. | National approaches to the topic varied greatly and there was a lack of reliable and comparable information at European level concerning drugs, drug addiction and their consequences. |
Постојат примери, како што е Берлин, на успешно интегрирани пристапи кон паралелното намалување на локалното загадување на воздухот и нивоата на бучава (32). | There are examples, such as Berlin, of successful integrated approaches to reducing both local air pollution and noise levels (32). |
Наместо тоа, како што покажува овој извештај, постои јасна состојба за долгорочни, меѓусебно поврзани пристапи за справување со нив. | Rather, as this report shows, there is a clear case for long-term, interconnected approaches to deal with them. |
Она што овој извештај, исто така, го нуди е доказ дека постојните европски политики за заштита на животната средина претставуваат солидна основа за градење на нови пристапи со кои ќе се балансираат економските, социјалните и еколошките аспекти. | What this report also provides is evidence that existing European environmental policies present a robust basis on which to build new approaches that balance economic, social and environmental considerations. |
Затоа, треба да се бараат синергии и паралелни придобивки во целиот процес на развивање на оцени на влијанијата од политиките во различни сфери, преку примена на пристапи кои во целост го земаат предвид природниот капитал. | Synergies and co-benefits thus need to be sought throughout the process of developing impact assessments of policies in different domains, by using approaches that fully account for natural capital. |
- Тато! ...како да му пристапам на проблемов. | - Dad! ...how to approach this problem. |
Па, јас треба да му пристапам на тоа внимателно. | Well, I needed to approach this carefully. |
Ова е потенцијален терористички напад и така ќе му пристапам. | It is a potential terrorist attack, and that's the way I'm going to approach it. |
Може ли да пристапам? | May we approach? |
...како да му пристапам на проблемов. | ...how to approach this problem. |
Сакаш да пристапиш со мене во апсење на некој друг? | You weren't approach or asked in any way to keep tabs on me for I.A.? |
Ако знаеме што се, ќе можеме да им пристапиме правилно. Да ги третираме, да ги контролираме. | Knowing what they are, we can begin to approach them properly, condition them, control them. |
Како ќе му пристапиме на Сингер? | - I got all that. What's our approach to Singer? |
Така трба да му пристапиме на ова. | That's how we need to approach this thing. |
пристапите на животниот циклус. | ) reinforces life-cycle approaches. |
Генерално, конкретни еколошки проблеми, често со локални ефекти, во минатото се решаваа со целни политики и со инструменти за еден проблем, како што се пристапите кон одлагањето на отпадот и заштитата на видовите. | Generally speaking, specific environmental issues, often with local effects, have in the past been dealt with through targeted policies and single-issue instruments, such as the approaches to waste disposal and species protection. |
Информатичките алатки и пристапите на евидентирање за поддршка на интегрираното управување со природниот капитал и екосистемските услуги, вклучувајќи ја нивната врска со секторските активности, сè уште не се дел од стандардните административни и статистички системи. | The information tools and accounting approaches to support integrated natural capital and ecosystem services management, including their relationship to sectoral activities, are not yet part of the standard administrative and statistical systems. |
Па ако имате некое прашање... ве молам слободно да ми пристапите во било кое време. | So if you have any questions... please feel free to approach me anytime. |
Најсиромашните не се разликуваат од најбогатите ако им дадете шанса и им пристапите со отворено срце. | The lowest among us are no different from the highest if you give them a chance and approach them with an open heart. |
Затоа тие ги блокираа оние што маршираа, пред тие да можат да пристапат до симболот за борбата за демократија на филипинскиот народ. | So they blocked the marchers before they could even approach this symbol of the Filipino people‘s struggle for democracy. |
Убавите пејзажи на регионот беа бекграунд за работилницата, која ги научи децата како да им пристапат и како да ги ценат деталите на секојдневното живеење, а меѓудругото и да им развие чувство на припадност во заедницата. | The beautiful landscapes of the region were the backdrop for the workshop, which taught the children how to approach and appreciate the details of daily live and to have a sense a community. |
Оваа последна група ги инспирира луѓето да си пристапат едни со други, а со секоја интеракција се открива прекрасен човек. | This last group inspires people to approach others and, with every interaction, a beautiful human being is unveiled. |
Ги молам и двајцата застапници, да пристапат. | Both counselors, please approach the bench. |
Како мислиш дека тој ќе одговори кога моите колеги ќе му пристапат со договор да ја намалат неговата казна во замена за името на неговиот помошник? | How do you think he's going to respond when my colleagues approach him with a deal to reduce his sentence in exchange for the name of his accomplice? |
Ти пристапив, те прашав, ти чекаше малку... | - I approached you, I asked you, you let it sink in... - Mr. Duckstein. |
Г. Претседателе, ми пристапивте бидејќи знаевте дека ќе донесам гласачи кои се сомневаат во вашето искуство, кои се плаеша дека вашето претседателство ќе биде преслабо за националната безбедност, а јас ги уверив дека не е така. | Mr President, you approached me cos you knew I'd deliver voters who questioned your experience, who were afraid that your presidency would be too weak on national defence, and I assured them otherwise. |
Вие ми пристапивте да купите еден. | – It was you who approached me to buy one. |
Пред 3 години англичаните ми пристапија со задача за кралицата и државата. | A few years ago. . . . . .the British approached me with a mission for queen and country. |
Татко ми и Илај ми пристапија минатата есен. | My father and Eli approached me last fall. |
Ми пристапија пред 5 години поради моите странски инвестиции. | I was approached about five years ago because of my international investment work. |
Лобо ни пристапија минатиот месец, пред вие да излезете од затвор. | Lobo approached us last month, before you guys even got out. |
Советници...пристапете. | Counselors, approach. |
Г-ѓо Херисон, пристапете. | Ms. Harrison, approach the bench. |
Мајоре Валдрен, г-ѓо Кјубрик, пристапете. | Major Waldron, Mrs. Kubik, please approach. |
Кран надвор од контрола, пристапете внимателно. | Crane out of control, approach with caution. |
Му пристапила пред да ја уапсиме. | He approached her before we took her down. |
Оние кои ми пристапиле се вистински обожаватели. | The ones that have approached me have been genuine fans. |