Get a Macedonian Tutor
to search
Луѓето постојано бараа од полицијата да ги претресе и легитимира на лице место, според Законот 550 од Кривичниот законик.
People were constantly asking to be searched and identified on the spot, according to Law 550 of the Criminal Code.
Твојот партнер веќе ме претресе.
Your partner already searched me.
Тогаш мојот соработникќе те претресе.
I'm gonna have my associate search you.
Кога офицерот што те апсеше те претресе најде сметка од $20 во твојот џеб.
When the arresting officer searched you... ...he found a $20 bill in your pocket.
Ако некој од оние играчи е убиецот, Френк ќе го најде. Дури и ако треба да ги претресе сите до еден.
If one of the players is the killer, Frank'll find him, even if he has to search every one of them.
Се извинувам. Ќе мора де ве претресам.
I'm sorry, I'm gonna have to search you.
-Може ли да ја претресам?
- Can I search her?
Треба да ве претресам.
Let me search you.
Ќе мора де ве претресам.
I'm gonna have to search you.
- Нема ли да ме претресеш?
- Don't you want to search me?
Можеш слободно да ме претресеш, но ќе мора да бидеш многу темелна.
You're welcome to search me for it. You'll have to be very thorough.
Сакаш да ме претресеш?
You gonna search me? No.
Можеш да ме претресеш, ако сакаш.
- You can search me, if you like.
Роберт Дурант... ...ќе те претресеме тебе и твоите "девојки".
Robert Durant, you and your girls are going to stand for a search.
Ќе ги претресеме сите
We're going to search everyone
Не можеме да го претресеме стан надвор од базата без цивилен налог.
You can't search a civilian house without a civilian search warrant.
Мислевте дека денес ќе ве претресеме, а?
I suppose you thought I was gonna object to a strip search, didn't you, Chief?
Добро, ако си веруваме еден на друг, можеме и да се претресеме.
All right, if we can't trust each other, we'll have to search each other.
-Запрете го автобусот и претресете не сите!
Stop the bus and search us all!
Сакам да го претресете секој, што ќе се качи на бродот. Ме разбра?
Any crew member hasn't come aboard yet, you make sure they get searched before you let them on, you got me?
Нема ли да ме претресете?
Um, don't you want to search me? No, sir.
Нема оправдана причина да го претресете г. Прајс.
There's no probable cause for a search of Mr. Price.
Не ме интересира дали е приколка или били што, сакам да ја сопрете и да ја претресете!
I don't care if it's on wheels, rails or hooves. I want it stopped and searched.
Ако носиш терористичка облека тогаш очекувај да те претресат.
Wear the garb of a terrorist and you should expect to be searched.
Ќе ме претресат кога ќе се сретнеме.
They'll search me when I meet them, right?
Можам да средам да не те претресат.
I can make sure you weren"t strip-searched, okay?
-Тие ќе те претресат кога ќе излегуваш.
- They'll search you on your way out.
-Многу ми е жал што доцнам но заради некоја причина стражарите надвор посакаа да ме претресат.
-I'm sorry I am late... ...but the guards outside took turns to search me.
- Не, а ги претресов скоро сите. Го видов тоа.
No, and l've searched almost everybody.
Кели ги претресовме куќите на сите осомничени, автомобилите, дури и школските ормани.
Hell, Calleigh, we searched all of our suspects' homes, cars, even the lockers at school.
-Целиот го претресовме, шефе.
- We searched him all over, boss.
Го набљудувавме... Му го претресовме станот, но не откривме ништо.
We had been observing him... searched his appartment..but found nothing.
Вчера ја претресовме целата шума.
Yesterday we searched the entire forest.
По бомбата, полицијата испрашуваше неколку белоруски опозициски членови и активисти за човекови права и ги претресоа нивните домови и канцеларии.
Following the bombing, police interrogated a number of Belarusian opposition members and human rights activists and searched their homes and offices.
Некој го известил осигурувањето и ни ја претресоа собата.
Somebody tipped off campus security and we got our room searched.
Тие ја претресоа неговата куќа и го најдоа неговиот цел спрат полн со солена вода.
They searched his house and found his entire upstairs filled with salt water.
Веќе ме претресоа.
They already searched me.
Ме претресоа.
I was just searched. Searched?
Дали имаше налог за официјална истрага издаден, за да се претреси било кој на улицата!!?
Was there an official investigation warrant issued to search anyone in that street!!?
Ајде, претреси го.
Go on, search them.
Исто така земи налог и претреси му го станот.
Also get a warrant and search his place.
Уживајте во нашите популарни, надалеку познати претреси на телесните дупки.
Enjoy our ever-popular, world famous cavity search.
Стопирај ги и претреси ги.
Stop and search them.
Руслан го претресол твојот мртов пријател, Што нашол?
Ruslan would have searched your dead junkie friend.