Никој не можеше да предвиди дека еден напис за кинеските одгледувачи на мравки ќе стане најчитаната сторија на Глобал Војсис за 2007 година. | No one could have predicted that a post on Chinese ant farmers would become the most read story on Global Voices in 2007. |
Резултатите од референдумот беа неизвесни се до денот на нивното објавување, беше многу тешко да се предвиди точниот процент на гласачите и нивната одлука. | Till the day the referendum results were announced, it was hard to predict the exact percentage of those who were with or against it. |
Не може да се предвиди кога ќе има избори. | And one cannot predict when elections will be called. |
Прерано е да се предвиди дали протестот ќе има некаков ефект, како и да е, иселеникот блогер лоциран во Турција, Сортипренеур го изјавува следново за ситуацијата: | It is too early to predict if the protest will have any effect, however, expat blogger located in Turkey, SortiPreneur had the following to say about the situation: |
Бидејќи после гледањето на сите докази единственото логичко објаснение е да го прифатиме заклучокот дека тој бил во можност да предвиди што ќе му се случи. | After looking at the evidence the only logical, albeit hard-to-accept conclusion, is he was able to predict what was going to happen to him. |
Иако не можам да ја предвидам иднината, последиците на оваа ноќ ќе вибрираат низ ходниците на двете големи ложи во тек на многу години што ќе дојдат. Двајца од најстарите вампири се убиени. | Though I cannot predict the future... ...the consequences of tonight will reverberate through the halls... ...of both great covens for many years to come. |
Сеуште не Ден.Јас не можам да ја предвидам иднината... | I mean not yet, Dan. I'm... I can't predict the future. |
Дури ни јас не можев да предвидам дека тој ќе се промени. | Even I couldn't predict he'd be the one to have a change of heart. |
Користењето на тахионите беше паметно. Но, дури и да неможам да предвидам каде си можам ѕидовите да ги претворам во стакло. | The tachyons were clever… but even if I can't predict where you are, I can turn the walls to glass. |
Иако не можам да ја предвидам иднината. Последиците на оваа ноќ ќе вибрираат низ ходниците 02:05:15,420 --> 02:05:19,300 на двете големи ложи во тек на многу години што ќе дојдат.. 641 | Though I cannot predict the future, the consequences of tonight will reverberate through the halls of both great covens for many years to come. |
Можеш да предвидиш дека НТЦ утре ќе достигне 100. | Euclid predicts NTC will break 100 tomorrow. |
Може да предвидиш дека ПРОНЕТ ќе застане на 65 и 1 4. Најмногу до сега. | It predicts PRO NET settling at sixty-five and a quarter, a career high.' |
Можеш да предвидиш дека ААР е 6 и 1 2. | Euclid predicts AAR at six and a half. |
Соништа кои не можеш да ги предвидиш. | Dreams that you cannot predict... like you. |
Треба да се пазиш од искрениот, зашто никогаш не можеш да предвидиш кога ќе направи нешто неверојатно глупо. | You can never predict when they're going to do something incredibly... stupid. |
Не можеме да предвидиме што ќе го изнервира. | We can't predict what'll push his buttons. |
Науката е всушност способност да ги предвидиме работите кои најверојатно ќе се случат. | Science is really the ability to predict the next most probable. |
Не можеме да предвидиме... Знаеш? | We can't predict... you know? |
Луѓето треба да знаат дека ние можеме да ги предвидиме тие нешта сега. | People need to know that we can predict these things now. |
Па, всушност, од вчера, ние сега веруваме дека ние ќе можеме да ги предвидиме нив. | Well actually, as of yesterday, we now believe that we can predict them. |
Би можеле ли да предвидите нешто за мене? | Could you please predict something for me? |
Воопшто не е тоа бидејќи - на најпросто можно ниво би можеле да го погледнете социоекономскиот статус на 10 годишник, и да предвидите нешто поврзано со неговото здравје децении подоцна. | Not that in the slightest... on the very simple level that... you could look at the... socioeconomic status of a 10-year-old... and that's going to predict something about their health... decades later. |
Неразбирливоста која ги опкружува финансиите на кралското семејство и фактот дека монархијата потпаѓа надвор од идниот закон за транспарентност изнесен од владата, се чини дека се повеќе го иритира шпанскиот народ и прави голема штета на институцијата, која се чини дека ниту владата ниту семејството може да ја увиди, а од која е тешко да се предвидат последиците. | The opacity surrounding the royal family's finances and the fact that the monarchy falls outside of the future transparency law put forth by the government seems to be increasingly irritating the Spanish people and doing great damage to the institution, which neither the government nor the royal family seem able to perceive, and the consequences of which are difficult to predict. |
Движењето #Protiv се чини дека доби огромна поддршка од хрватската дијаспора, но со тоа што најголемиот дел од членовите на Парламентот и граѓаните наводно го поддржуваат предлогот за промена на државниот Устав, многу е тешко, ако не и невозможно, да се предвидат резултатите. | The #Protiv movement seems to have received plenty of support from Croatia's diaspora as well but, with the vast majority of Croatian members of Parliament and citizens allegedly supporting the change to the country's constitution, it is difficult, if not impossible, to predict what the results will be. |
Во исто време научно многу напредни и примитивни, биле во можност да предвидат Галактичко порамнување без телескоп, кое,изгледа,се софпаѓа со цикусот насилни промени. | Both scientifically developed as well as primitive, they knew the galactic alignment to predict without telescopes and they seemed to associate with a violent change. |
Идејата е, дека се во природата е поврзано на таков начин, да минатото, сегашноста и човечкиот разум, врз основа на случаен принцип, можат да ги предвидат идните дејствија. | The idea being that all of nature's interconnected in such a way that the past, the present, and the human mind, through an act of random sampling, if you will, can predict the course of future actions. |
Тоа е вистинското значење на науката: Стекнување на способност да се предвидат веројатностите. | That's what the real meaning of science is: gaining the ability to predict the next most probable. |
Sidin Vadukut, блогер и новинар, на конференцијата Live Mint ја предвиде мрачната иднина на индустријата. | Blogger and journalist Sidin Vadukut predicted five years ago at Live Mint the industry's bleak future. |
Насер Али Касавнех, кој живее во Дубаи, ОАЕ, однапред предвиде: | Nasser Ali Khasawneh, who lives in Dubai, UAE, had earlier predicted: |
А велат дека обликот на третиот потрес не може да се предвиде, бидејќи ќе биде одреден според начинот на кој живеат луѓето сега. | The third can not be predicted, because the people themselves will determine how this occurs, by the way we live. |
Федералците заминаа точно кога што тој предвиде. | The Feds took him exactly when it predicted... |
Знам дека предвиде дека ќе те разочарам. | You that you had predicted that it would defraud you |