Не се сомневам дека воздигнувањето од страна на исламистичките партии и главните медиуми на убиецот на гувернерот Салман Тасир, Малик Мумтаз Кадри, го поткрепи исламистичкото политичко мислење. Но, кога овие луѓе излегоа на улиците на 9 јануари да пејат како подршка на законите за богохулењето, знаеја дека се мнозинство. | There is no doubt in my mind that the glorification by Islamist parties and mainstream media outlets of Governor Salmaan Taseer’s assassin, Malik Mumtaz Qadri, bolstered political Islamic sentiment.But when these men came out onto the streets on January 9 to chant in support of the blasphemy laws, they knew they were the majority. |
Понатаму, овие напори треба да се поткрепат со други мерки, вклучувајќи значителни промени во начинот на живот и во однесувањето на човекот, како и во моделите на потрошувачка. | The European Commission has, for example, consulted experts and the public regarding the benefits, risks, concerns and awareness of nanotechnologies to support the preparation of a new action plan for 2010 to 2015 (81). |
Ќе испратам тим од форензичари, да видиме дали ќе ја поткрепат вашата приказна. | Listen, we'll send a forensic team around and see if we can find anything to support your story. |