Да се порекнуваат нашите основни нагони. . . . . .значи да се порекнува тоа што не прави луѓе. | To deny our own impulses... ...is to deny the very thing that makes us human. |
Таа само ќе порекнува дека... | - She'll just deny that she ever - That's her writing. |
Никој не порекнува дека Мугату користел евтина Малазијска работна рака... за неговата и повеќето текстилни индустрии. | There's no denying Jacobim Mugatu has used cheap Malaysian workers to make his, and most of the garment industry's, clothes. -Derek! Derek! |
Тој ќе порекнува и дека има мајка. | Guys like him deny they ever had a mother. Yeah. |
-Твојата гордост ја порекнува можноста за Божја добрина. | Your pride is denying the possibility of God's goodness. |
Не ја порекнувам мојата лична желба... да го свртам секој грев против грешниците. | I won't deny my own personal desire... to turn each sin against the sinner. |
Јас не порекнувам ништо што беше кажано денес. | I don't deny anything that was said here today. |
Тоа воопшто не го порекнувам. | No question about it, don't deny it. |
Не порекнувам дека длабоко во срцето не го посакувам тоа. | I do not deny that my heart has greatly desired this. |
Го порекнуваш ли тоа? | You deny it? |
Дали порекнуваш дека некогаш живеела? | Are you going to deny that she ever lived? |
Предавници! Значи, порекнувате дека сум бог? | So, you deny that I am a god. |
Значи, порекнувате дека сум бог? | So, you deny that I am a god. |
Луѓето едвај ќе можат да го сфатат... и нема да можат да го порекнуваат. | People will barely be able to comprehend. But they won't be able to deny. |
Да се порекнуваат нашите основни нагони. . . . . .значи да се порекнува тоа што не прави луѓе. | To deny our own impulses... ...is to deny the very thing that makes us human. |
Тоа е, како... Одам да си го посетам семејството... а, тие само порекнуваат дека постојам, знаете? | So, it's, like... l go to visit my family... and, they just deny my existence, you know? |
Не, не, не, не порекнувај. | No, no, don't deny it. |
И не го порекнувај она што ми е очигледно јасно. | And do not deny what is clear to my eyes. |
Нема порекнување дека нашиот Вилбур, е дел од нешто што е поголемо од сите нас. | There's no denying that our own little Wilbur, he's part of something that's bigger than all of us. |